395px

El camino a ninguna parte

Frontside

Droga Do Nikąd

Koszmar trwa, koszmar trwa!

Widzę martwy świat, tak bezbronny, bez przyszłości
Widzę martwy świat, w chaosie, bez harmonii
Brzemienna w skutkach mierna postawa
Niska świadomość to wciąż zaraza
Zgniły świat zaprzepaszczonych szans
Widzę twoje łzy lecz nie robisz nic

Obudź, obudź się
Przerwij letarg by odrodzić się
Obudź, obudź się
Koszmar trwa dookoła nas

Koszmar trwa!

Widzę martwy świat, zły do szpiku kości
Widzę martwy świat, strumieniem smutku płynący
Konający, zarazą dotknięty
Kaleki, nędzny, trawiony przez konflikt
Podły świat, zrujnowany od lat
Widzę beztroskie życie lepiej niż nikt

Obudź, obudź się
Przerwij letarg by odrodzić się
Obudź, obudź się
Koszmar trwa dookoła nas

Koszmar trwa!

Martwy świat
Martwy świat!

Obudź, obudź się
Przerwij letarg by odrodzić się
Obudź, obudź się
Koszmar trwa dookoła nas

Dookoła nas
Dookoła nas

El camino a ninguna parte

¡La pesadilla continúa, la pesadilla continúa!

Veo un mundo muerto, tan indefenso, sin futuro
Veo un mundo muerto, en el caos, sin armonía
Una actitud mediocre cargada
La baja conciencia sigue siendo una plaga
Mundo podrido de oportunidades perdidas
Veo tus lágrimas, pero no haces nada

Despierta, despierta. ¡Despierta!
Romper el letargo para renacer
Despierta, despierta. ¡Despierta!
La pesadilla dura a nuestro alrededor

¡La pesadilla continúa!

Veo un mundo muerto, malo hasta los huesos
Veo un mundo muerto, una corriente de tristeza fluyendo
Muertos, afectados por la peste
lisiado, miserable, digerida por el conflicto
Un mundo vil, arruinado durante años
Veo una vida despreocupada mejor que nadie

Despierta, despierta. ¡Despierta!
Romper el letargo para renacer
Despierta, despierta. ¡Despierta!
La pesadilla dura a nuestro alrededor

¡La pesadilla continúa!

Mundo Muerto
¡Mundo muerto!

Despierta, despierta. ¡Despierta!
Romper el letargo para renacer
Despierta, despierta. ¡Despierta!
La pesadilla dura a nuestro alrededor

Alrededor de nosotros
Alrededor de nosotros

Escrita por: