Murderous Trap
She played a perfect love scene
Pretty girl of sweet sixteen
Shiny glitter in her blue eyes
Not a girl a man would despise
She caused in me a great stir
My little private puppeteer
Perfect silky white and soft skin
A seductive but forbidden sin
She played her game so good
Sixteen but tough and cold
And I knew I should
Should get a hold of myself
Wild thougths in my head
Murderous Cunning Trap
I want you she said
Emblaze my desire
She played a perfect love scene
Pretty girl of sweet sixteen
Strange desire in her blue eyes
Like a devil in disguise
She was playing with my weakness
A unique emotional excess?
Her intentions I will never know
Sweet sixteen it's time to let you go
Trampa asesina
Interpretó a una escena de amor perfecto
Chica bonita de dulce dieciséis
Purpurina brillante en sus ojos azules
No es una niña de un hombre que desprecia
Ella causó en mí un gran revuelo
Mi titiritero privadas poco
Perfecta piel sedosa blanca y suave
Un pecado seductor, pero prohibido
Ella jugó a su juego tan bueno
Dieciséis años, pero dura y fría
Y sabía que tenía que
En caso de conseguir un asimiento de mí mismo
Thougths salvajes en mi cabeza
Trampa astuta asesina
Quiero que ella dijo
Emblaze mi deseo
Interpretó a una escena de amor perfecto
Chica bonita de dulce dieciséis
Extraño deseo en sus ojos azules
Como un diablo disfrazado
Ella estaba jugando con mi debilidad
Un exceso emocional única?
Sus intenciones nunca lo sabré
Sweet Sixteen es el momento de dejarte ir
Composição: Michel / V. Vallis