Verano
[Olaf]
A zumbar, dientes de león podré soplar
Y hacer lo que hace la nieve en el verano
Mi sed refrescar
Mi nieve en la arena reposar
Y broncearme en calma en el verano
Veré la brisa estibal
Que a la nieve alejará
Saber lo que pasa al hielo
Cuando al sol está
Ya quisiera oír
Lo que todos dirán de mí
Porque nadie habrá tan fresco en el verano
Intensos son el frío y el calor
Pónganlos juntos así es mejor
En el invierno hay que estar abrigado
Más en el verano será sólo un
Muñeco de nieve feliz
Si algo pasa me concentro en mi ilusión
Largos días bajo el bello sol, y soltar vapor
Y tocar ese azul
¿Y podrás hacerlo tú?
Cuando haga por fin lo que el hielo hace
En el verano
[Kristoff]
Le voy a decir
[Anna]
Que no se te ocurra
[Olaf]
Verano
Sommer
[Olaf]
Ich kann Pusteblumen pusten,
Und tun, was der Schnee im Sommer tut.
Meinen Durst stillen,
Meinen Schnee im Sand ruhen lassen,
Und mich entspannt bräunen im Sommer.
Ich werde die Sommerbrise sehen,
Die den Schnee vertreiben wird.
Wissen, was mit dem Eis passiert,
Wenn die Sonne scheint.
Ich würde gerne hören,
Was alle über mich sagen werden,
Denn niemand wird so cool sein im Sommer.
Intensiv sind Kälte und Hitze,
Zusammen ist es besser so.
Im Winter muss man sich warm anziehen,
Doch im Sommer ist es nur ein
Glücklicher Schneemann.
Wenn etwas passiert, konzentriere ich mich auf meinen Traum,
Lange Tage unter der schönen Sonne, und Dampf ablassen,
Und dieses Blau berühren.
Und kannst du das auch?
Wenn ich endlich das tue, was das Eis tut,
Im Sommer.
[Kristoff]
Ich werde es ihm sagen.
[Anna]
Denk nicht mal daran!
[Olaf]
Sommer.