395px

Été

Frozen

Verano

[Olaf]
A zumbar, dientes de león podré soplar
Y hacer lo que hace la nieve en el verano
Mi sed refrescar
Mi nieve en la arena reposar
Y broncearme en calma en el verano

Veré la brisa estibal
Que a la nieve alejará
Saber lo que pasa al hielo
Cuando al sol está

Ya quisiera oír
Lo que todos dirán de mí
Porque nadie habrá tan fresco en el verano

Intensos son el frío y el calor
Pónganlos juntos así es mejor

En el invierno hay que estar abrigado
Más en el verano será sólo un
Muñeco de nieve feliz

Si algo pasa me concentro en mi ilusión
Largos días bajo el bello sol, y soltar vapor
Y tocar ese azul
¿Y podrás hacerlo tú?

Cuando haga por fin lo que el hielo hace
En el verano

[Kristoff]
Le voy a decir
[Anna]
Que no se te ocurra
[Olaf]
Verano

Été

[Olaf]
Je vais faire vibrer, des pissenlits je pourrai souffler
Et faire ce que fait la neige en été
Ma soif rafraîchir
Ma neige sur le sable reposer
Et bronzer tranquille en été

Je verrai la brise estivale
Qui éloignera la neige
Savoir ce qui arrive à la glace
Quand elle est au soleil

J'aimerais entendre
Ce que tout le monde dira de moi
Parce que personne ne sera aussi cool en été

Intenses sont le froid et la chaleur
Mélangez-les ensemble, c'est mieux

En hiver, il faut se couvrir
Mais en été, ce ne sera qu'un
Bonhomme de neige heureux

Si quelque chose arrive, je me concentre sur mon rêve
De longs jours sous le beau soleil, et relâcher de la vapeur
Et toucher ce bleu
Et pourras-tu le faire, toi ?

Quand je ferai enfin ce que la glace fait
En été

[Kristoff]
Je vais lui dire
[Anna]
Ne t'avise pas
[Olaf]
Été

Escrita por: