When I Am Older
What was that? Samantha?
This will all make sense when I am older
Someday I will see that this makes sense
One day when I'm old and wise
I'll think back and realize
That these were all completely normal events
Ah!
I'll have all the answers when I'm older
Like why we're in this dark enchanted wood
I know in a couple years
These will seems like childish fears
And so I know this isn't bad, it's good
Excuse me
Growing up means adapting
Puzzling at your world and your place
When I'm more mature
I'll feel totally secure
Being watched by something
With a creepy, creepy face
Ahhhhh! Ahhhhh!
See, that will all make sense when I am older
So there's no need to be terrified or tense
I'll just dream about a time
When I'm in my age of prime
'Cause when you're older
Absolutely everything makes sense
This is fine
Quand je serai plus vieux
C'était quoi ça ? Samantha ?
Tout ça aura du sens quand je serai plus vieux
Un jour je verrai que tout ça a du sens
Un jour quand je serai vieux et sage
Je repenserai et réaliserai
Que tout ça n'était que des événements normaux
Ah !
J'aurai toutes les réponses quand je serai plus vieux
Comme pourquoi on est dans cette forêt enchantée sombre
Je sais que dans quelques années
Tout ça semblera être des peurs d'enfant
Et donc je sais que ce n'est pas mauvais, c'est bien
Excuse-moi
Grandir, ça veut dire s'adapter
Se poser des questions sur ton monde et ta place
Quand je serai plus mature
Je me sentirai totalement en sécurité
Être observé par quelque chose
Avec une tête vraiment flippante
Ahhhhh ! Ahhhhh !
Tu vois, tout ça aura du sens quand je serai plus vieux
Donc pas besoin d'être terrifié ou tendu
Je vais juste rêver d'un temps
Quand je serai dans ma période de gloire
Parce que quand tu es plus vieux
Absolument tout a du sens
C'est bien