El Son Del Tren
Oye, en la rutina de la vida estamos, cómo?
Son del tren que recorre por la mañanita
Que sale pitando y se va volando,
Voy a paso muy lento llevando la carga con mucho alimento,
Que va pa’ el mercado, voy cargado de limones,
También llevo las naranjas, aguacates y melones;
Pero yo no me detengo en la altura del camino,
Porque busco mi destino
Son del tren del camino que ha perdido su destino
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
Son del pobre viajero que marco su derrotero
[Musica]
Ven te invito a mi ruta para que conozcas el son
De mi vida ardiente y gozosa,
Voy subiendo muy lento por la cordillera
Pero voy contento porque alguien me espera,
En medio de la aventura voy sonriéndole a la vida
Aunque no tenga fortuna,
Pero yo no me detengo en la altura del camino
Porque busco mi destino
Son del tren del camino que ha perdido su destino
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
Son del pobre viajero que marco su derrotero (bis)
[Salsibiri]
Son de la vida dura, en medio de mi aventura,
Son de la vida dura, aunque no tengo fortuna tú ves.
Son de la vida dura,
Al son de la vida dura,
Son de la vida dura,
Son, son, son, son, pero que vacilón (bis)
Son del tren del camino que ha perdido su destino
Soy viajero que lleva a la espalda su condena
Son de la vida dura sin esperanza ninguna
Son del pobre viajero que marco su derrotero.
De Klank Van De Trein
Hé, in de routine van het leven zitten we, hoe?
De klank van de trein die 's ochtends rijdt
Die vertrekt met een fluitje en wegvliegt,
Ik ga heel langzaam met de last vol voedsel,
Die naar de markt gaat, ik ben vol met citroenen,
Ik neem ook sinaasappels, avocado's en meloenen;
Maar ik stop niet op de hoogte van de weg,
Want ik zoek mijn bestemming.
De klank van de trein op de weg die zijn bestemming kwijt is
Ik ben een reiziger die zijn verdoemenis op zijn rug draagt
De klank van het harde leven zonder enige hoop
De klank van de arme reiziger die zijn pad heeft gemarkeerd.
[Muziek]
Kom, ik nodig je uit op mijn route zodat je de klank
Van mijn vurige en blije leven leert kennen,
Ik klim heel langzaam de bergen op
Maar ik ben blij omdat iemand op me wacht,
Te midden van het avontuur glimlach ik naar het leven
Ook al heb ik geen fortuin,
Maar ik stop niet op de hoogte van de weg
Want ik zoek mijn bestemming.
De klank van de trein op de weg die zijn bestemming kwijt is
Ik ben een reiziger die zijn verdoemenis op zijn rug draagt
De klank van het harde leven zonder enige hoop
De klank van de arme reiziger die zijn pad heeft gemarkeerd (herhaal).
[Salsibiri]
De klank van het harde leven, te midden van mijn avontuur,
De klank van het harde leven, ook al heb ik geen fortuin, zie je.
De klank van het harde leven,
Op de klank van het harde leven,
De klank van het harde leven,
Klank, klank, klank, klank, wat een lol (herhaal).
De klank van de trein op de weg die zijn bestemming kwijt is
Ik ben een reiziger die zijn verdoemenis op zijn rug draagt
De klank van het harde leven zonder enige hoop
De klank van de arme reiziger die zijn pad heeft gemarkeerd.