L'île

Ici le vent se déchire,
la mer se brise et respire.
L'odeur des maquis des forêts.
ici les montagnes sont fières.
N'ont laissé que quelques pierres.
A la vigne et aux oliviers.

Ici un homme se sent vivant.
Ici un homme se sent plus grand.
Ici un homme a le temps.
Ici le smots semblent différents.
Ici la vie se vit autrement,
se vit autrement
sur ce radeau,
sur ce bateau

Cette ile au milieu de l'eau.
C'est une ile où il fait toujours bleu.

C'est une ile comme il en reste peu.
Ici les gens sont silence
Et ne disent ce qu'ils pensent,
qu'a celui qui sait écouter.
ici vit un peuple libre,
sa terre est son équilibre

Ici la mémoire est un trésor,
ici la paroles vaut de l'or,
ici on se parle encore
Ici loin des villes et loin du bruit,
ici je viendrai finir ma vie,
finir ma vie
sur ce radeau
sur ce bateau.

Cette ile au milieu de l'eau.
C'est une ile comme il en reste peu.

La isla

Aquí el viento se está desgarrando
el mar se rompe y respira
El olor a matorrales forestales
Aquí las montañas están orgullosas
Dejó sólo unas pocas piedras
A la viña y a los olivos

Aquí un hombre se siente vivo
Aquí un hombre se siente más alto
Aquí un hombre tiene tiempo
Aquí los golpeados parecen diferentes
Aquí la vida se vive de otra manera
vive de manera diferente
en este rávil
en este barco

Esta isla en medio del agua
Es una isla donde siempre es azul

Es una isla como pocos
Aquí la gente está en silencio
Y no digas lo que piensan
al que sabe escuchar
aquí vive un pueblo libre
su tierra es su equilibrio

Aquí la memoria es un tesoro
aquí las palabras valen oro
aquí hablamos de nuevo
Aquí lejos de las ciudades y lejos del ruido
aquí voy a venir a terminar mi vida
terminar mi vida
en esta balsa
en este barco

Esta isla en medio del agua
Es una isla como pocos

Composição: