Nan-Nan
あんたのその歯にはさがった青さこに
anta no sono ha ni wa sagatta aosa ko ni
ふれるべきかいなかで少し悩んでる
furerubeki ka ina ka de sukoshi nayanderu
口にしない方がいい真実もあるから
kuchi ni shinai hou ga ii shinjitsu mo aru kara
知らない方がよかったなんて言わないでいて
shiranai hou ga yokatta nante iwanaide ite
何があってもずっと大好きなのに
nani ga attemo zutto daisuki na no ni
どんな時もここにいるのに
donna toki mo koko ni iru no ni
近すぎて見えなくて無視されて
chikasugite mienakute mushi sarete
雨の中ひとり行くあんた
ame no naka hitori yuku anta
心の中でささやくのよ そっちに行ってはダメと
kokoro no naka de sasayaku no yo socchi ni itte wa dame to
聞かないふり続けるあんた
kikanai furi tsuzukeru anta
勢いに任せて声だめへとだいぶ
ikioi ni makasete koedame e to daibu
それはなんなん
sore wa nan nan
先駆けて鷹は優太が
sakigakete washi wa yuuta ga
それならばなんなん
sore naraba nan nan
なんで何も聞いてくれんかったん
nande nanimo kiite kuren kattan
その顔はなんなん
sono kao wa nan nan
花咲く街の角誓ったん
hanasaku machi no kado chikatta
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan
たまには大胆に責めたらいい
tama ni wa daitan ni semetara ii
時には慎重に歩めばいい
toki ni wa shinchou ni ayumeba ii
真実なんてもんは特区の塔に
shinjitsu nante mon wa tokku no tou ni
知っていることを知らないだけでしょう
shitteiru koto wo shiranai dake deshou
あれほど刻んだ後悔も
are hodo kizanda koukai mo
繰り返す毎日の中でかき消されてゆくのね
kurikaesu mainichi no naka de kakikesarete yuku no ne
まっさらになった決意を胸に
massara ni natta ketsui wo mune ni
あんたはどうどうとまた声だめへとだいぶ
anta wa doudou to mata koedame e to daibu
それはなんなん
sore wa nan nan
先駆けて鷹は優太が
sakigakete washi wa yuuta ga
それならばなんなん
sore naraba nan nan
なんで何も聞いてくれんかったん
nande nanimo kiite kuren kattan
その顔はなんなん
sono kao wa nan nan
花咲く街の角誓ったん
hana saku machi no kado chikatta
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan
神様助けて、やばめやばめやばめやばめ
kamisama tasukete, yabame yabame yabame yabame
足元照らして、やばめやばめやばめやばめ
ashimoto terashite, yabame yabame yabame yabame
目を閉じてみて心の耳すまして優しい気持ちで
me wo tojite mite kokoro no mimi sumashite yasashii kimochi de
答えを聞いてもう歌わせないで
kotae wo kite mou utawasenaide
裏切りのブルース
uragiri no buruusu
それはなんなん
sore wa nan nan
わしは優太が
washi wa yuuta ga
それならばなんなん
sore naraba nan nan
なんで聞いてくれんかったん
nande kiite kuren kattan
なんなんなんなんなん
nan nan nan nan nan nan
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan
なんなん
nan nan
Nan-Nan
En tus dientes atrapada está la tristeza
¿Debería tocarla o simplemente ignorarla?
Hay verdades que es mejor no decir
No digas que sería mejor no saberlo
A pesar de todo, te amo profundamente
Siempre estaré aquí, pero estás tan cerca que no me ves, me ignoras
Caminas solo bajo la lluvia
En tu corazón susurras 'no vayas por ahí'
Finges no escuchar
Dejas que la voz se apague con el impulso
¿Qué es eso?
El águila vuela adelante, Yuuta
Entonces, ¿qué es eso?
¿Por qué no escuchaste nada?
¿Qué significa esa expresión en tu rostro?
En la esquina de la ciudad floreciente, hicimos una promesa
¿Qué significaba esa sonrisa en ese momento?
¿Qué significaban esas lágrimas en ese momento?
A veces es bueno ser audaz
A veces es mejor caminar con cuidado
La verdad es como una torre de control
Solo no sabes lo que sabes
Los remordimientos tallados desaparecen
En los días que se repiten una y otra vez
Con una determinación renovada en el corazón
Te diriges con firmeza hacia el silencio
¿Qué es eso?
El águila vuela adelante, Yuuta
Entonces, ¿qué es eso?
¿Por qué no escuchaste nada?
¿Qué significa esa expresión en tu rostro?
En la esquina de la ciudad floreciente, hicimos una promesa
¿Qué significaba esa sonrisa en ese momento?
¿Qué significaban esas lágrimas en ese momento?
Dios, ayúdame, esto es grave
Ilumina mi camino, esto es grave
Cierra los ojos, escucha con el corazón
Con amabilidad
No me dejes cantar más
Blues de traición
¿Qué es eso?
Soy Yuuta
Entonces, ¿qué es eso?
¿Por qué no escuchaste nada?
¿Qué es eso?
¿Qué significaba esa sonrisa en ese momento?
¿Qué significaban esas lágrimas en ese momento?
¿Qué es eso?