395px

La Maladie de la Jeunesse

Fujii Kaze

Seishun Sick

青春の病に侵され
Seishun no yamai ni okasare
儚いものばかり求めて
Hakanai mono bakari motomete
いつの日か粉になって散るだけ
Itsunohi ka ko ni natte chiru dake
青春は何度目の色
Seishun wa nandomo iro
青春にさよならを
Seishun ni sayonara wo

やめたあんなことあの日でもうやめた
Yameta anna koto ano hi de mō yameta
と思ってた でも違った
To omotteta demo chigatta
僕は自分が思うほど強くはなかった
Boku wa jibun ga omou hodo tsuyoku wa nakatta
無理だ 立ち切ってしまうなんて無理だ
Muri da tachikitte shimau nante muri da
と思ってた でも違った 僕は自分が思うほど弱くはなかった
To omotteta demo chigatta boku wa jibun ga omou hodo yowaku wa nakatta

君の声が 君の声が
Kimi no koe ga kimi no koe ga
頭かすめては焦る
Atama kasumete wa aseru
こんなままじゃ こんなままじゃ
Konna mama ja konna mama ja
僕はここで生きたえる
Boku wa koko de ikitaeru

止まることなく走り続けてきた
Tomaru koto naku hashiri tsuzukete kita
本当はそんな風に思いたいだけだった
Hontō wa sonna kaze ni omoitai dake datta
ちょっと進んで またちょっと下がっては
Chotto susunde mata chotto sagatte wa
気づけばもう暗い空
Kidzukeba mō kurai sora

青春の病に侵され
Seishun no yamai ni okasare
儚いものばかり求めて
Hakanai mono bakari motomete
いつの日か粉になって散るだけ
Itsunohi ka ko ni natte chiru dake
青春は何度目色
Seishun wa nandomo iro
青春にさよならを
Seishun ni sayonara wo

そうか 結局はみんな繋がってるから
Sō ka kekkyoku wa minna tsunagatteru kara
寂しいよね 苦しいよねなんて
Sabishii yo ne kurushii yo ne nante
自分をなだめてる暇なんてなかった
Jibun wo nadameteru hima nante nakatta

君の声が 君の声が
Kimi no koe ga kimi no koe ga
僕の中で叫び出す
Boku no naka de sakebi dasu
耳すませば 耳すませば
Mimi sumaseba mimi sumaseba
何もかもが蘇る
Nani mo kamo ga yomigaeru

止まることなく走り続けてゆけ
Tomaru koto naku hashiri tsuzukete yuke
何かが僕にいつでも迫ってくけど
Nanika ga boku ni itsu demo sematte kudake
どこへ向かって走り続けんだっけ
Doko e mukatte hashiri tsuzukenda kke
気づけばまた明ける空
Kidzukeba mata akeru sora

無情の水面が涙たえば
Mujō no minamo ga namida taeba
ため息まじりの朝焼けが
Tameiki majiri no asayake ga
いつかは消えゆく見出せば
Itsuka wa kieyuku midaseba
こだわらせるな罰当たりが
Kodawaraseru na batsu atari ga

切れど切れど纏わりつく泥の渦に生きてる
Kire do kire do matowaritsuku doro no uzu ni ikiteru
この体は先も見えぬ熱を燃やし続ける
Kono karada wa saki mo mienu netsu wo moyashi tsuzukeru
野晒しにされた場所でただ漂うけだものに
Nozarashi ni sareta basho de tada tadayou kedamono ni
心奪われたことなど一度たりともないのに
Kokoro ubawareta koto nado ichido tari tomo nai noni

青春の煌めきの中に
Seishun no kirameki no naka ni
永遠の光を見ないで
Eien no hikari wo minaide
いつの日か粉になって散るだけ
Itsunohi ka ko ni natte chiru dake
青春の儚さを
Seishun no hakanasa wo

La Maladie de la Jeunesse

La maladie de la jeunesse m'envahit
Je ne cherche que des choses éphémères
Un jour, je ne serai qu'une poussière qui s'envole
Combien de fois ai-je vécu cette jeunesse
Adieu à la jeunesse

J'ai arrêté ces choses-là, ce jour-là j'ai dit stop
Je pensais que c'était vrai, mais c'était faux
Je n'étais pas aussi fort que je le croyais
C'est impossible, couper les liens, c'est impossible
Je pensais que c'était vrai, mais c'était faux, je n'étais pas aussi faible que je le croyais

Ta voix, ta voix
Me traverse l'esprit et me stresse
Si ça continue comme ça, si ça continue comme ça
Je vais m'éteindre ici

J'ai couru sans jamais m'arrêter
En réalité, je voulais juste penser ainsi
Un peu en avant, puis un peu en arrière
Et quand je me rends compte, le ciel est déjà sombre

La maladie de la jeunesse m'envahit
Je ne cherche que des choses éphémères
Un jour, je ne serai qu'une poussière qui s'envole
Combien de fois ai-je vécu cette jeunesse
Adieu à la jeunesse

Ah, en fin de compte, tout le monde est connecté
C'est triste, n'est-ce pas ? C'est douloureux, n'est-ce pas ?
Je n'avais pas le temps de me rassurer

Ta voix, ta voix
Se met à crier en moi
Si j'écoute bien, si j'écoute bien
Tout revient à la vie

Continue de courir sans jamais t'arrêter
Quelque chose me poursuit toujours
Mais où est-ce que je cours encore ?
Quand je me rends compte, le ciel s'éclaire à nouveau

La surface de l'eau, impitoyable, pleure
Le lever du jour, entre soupirs
Un jour, tout cela disparaîtra, si je le découvre
Ne me laisse pas m'accrocher, maudits soient ceux qui le font

Je vis dans un tourbillon de boue qui s'accroche
Ce corps continue de brûler d'une chaleur indéfinie
Dans cet endroit exposé, je dérive comme un déchet
Je n'ai jamais été envoûté par quoi que ce soit, même une fois

Dans l'éclat de la jeunesse
Je ne vois pas la lumière éternelle
Un jour, je ne serai qu'une poussière qui s'envole
La fragilité de la jeunesse.

Escrita por: Fujii Kaze