Soredewa
あたたかなひざっしに
atatakana hizasshi ni
ひれふすとき
hirefusu toki
あなたはゆらめく
anata wa yurameku
わたしをみちびいた
watashi wo michibiita
なにもないこうやは
nanimo nai kouya wa
このわたしは
kono watashi wa
ありあまるほどの
ariamaru hodo no
かじつにくちづけた
kajitsu ni kuchizuketa
あいがただ
ai ga tada
おおきなそのてをひろげまつおかは
ookina sono te wo hiroge matsu oka wa
まだまた
mada mada
もやがじゃまをするけれと
moya ga jama wo suru keredo
あきかぜか
akikaze ga
ゆきにかきけされて
yuki ni kaki kesarete
すさんだこのちに
susanda kono chi ni
もうすぐはるがくる
mou sugu haru ga kuru
まっすぐなこみち
massugu na komichi
まがりくねったさかみち
magari kunetta sakamichi
いつかいきつく
itsuka iki tsuku
ばしょはたったひとつだけ
basho wa tatta hitotsu dake
あいにゆく
ai ni yuku
いくえのやみをこえて
ikue no yami o koete
ほほえみたたえて
hohoemi tataete
それでは、おげんきて
soredewa, ogenki de
Entonces
En la cálida luz del sol
Cuando las aletas se agitan
Tú me guiaste
Que parpadeaba
En este vacío crepúsculo
Esta yo
Besó con exceso
El amor es simplemente
Un gran abrazo
Mientras las nubes
Aún molestan
El viento otoñal
Borrará la nieve
En esta tierra desolada
Pronto llegará la primavera
Un camino recto
Una sinuosa carretera de montaña
Algún día llegaré
Solo hay un lugar
Yendo hacia el amor
Superando la oscuridad del pasado
Sonriendo y celebrando
Entonces, ¿cómo estás?