Yorisoi Bashi
一網の女のため息を
ichizuna on'na no tameiky wo
優しい胸で温めて
yasashi mune-de atatamette
叶わぬ夢と諦めました
kanawanu yume-to akirame mashitta
涙こぼれる寄り添い橋から
namida koboreru Yorisoi Bashi kara
情けの川があなた
nasake no kawa-ga anata
あなた見えますか
anata mi-eh masu-ka
お別れ知ってから二度目の春です
(owakare shitte kara nido-meno haru desu
今でもあなただけを愛しています
imademo anata dake-wo ai-shitte imasu
一緒にあなたに過ごしたい
ishyo anata-ni tsukushitai
子猫ように甘えたい
ko-neko youni amaetai
小さな灯り灯してくれた
chiisana akari tomoshitte kuretta
窓に揺れてる寄り添い橋から
mado-ni yureteru Yorisoi Bashi kara
渡り切れないあなたに
watari-kirenai anata ni
あなたに恋しくって
anata ni koishi kutte
冷たい小雨が身に染みる
sumetai kosame-ga mi-ni shimiru
散りゆく春にひとり泣く
chiri yuku haru ni hitoru naku
許してあなたどうしてますか
yurushitte anata doushitte masu-ka
桜ひとひら寄り添い橋から
sakura hito-hira Yorisoi Bashi kara
見れんの心あなた
miren no kokoro anata
あなたに届けたい
anata ni todokettai
Puente de Acercamiento
Por el suspiro de una mujer enredada
Calentado en un pecho amable
He renunciado a sueños imposibles
Desde el puente de acercamiento donde las lágrimas caen
¿Puedes ver el río de compasión hacia ti?
Es la segunda primavera desde que nos despedimos
Todavía te amo solo a ti
Quiero pasar tiempo contigo
Quiero mimarte como un gatito
La pequeña luz que brillaba
Desde el puente de acercamiento que se balancea en la ventana
No puedo cruzar hacia ti
Te extraño a ti
La fría llovizna cala hasta los huesos
Lloro solo en la primavera que se desvanece
¿Me perdonas? ¿Cómo estás?
Desde el puente de acercamiento con un pétalo de cerezo
Mi corazón no puede verte
Quiero entregarte a ti