395px

Kagerou

Fuji Fabric

Kagerou

あのまちなみ おもいだしたときになぜだかうかんだ
Ano machinami omoidashita toki ni naze da ka ukanda
えいゆうきどった ろじうらのぼくがぼんやりみえたよ
Eiyuu kidotta rojiura no boku ga bonyari mieta yo

またそうこうしているうちつぎからつぎへとうかんだ
Mata sou koushite iru uchi tsugi kara tsugi e to ukanda
ざんぞうが むねをしめつける
Zanzou ga mune wo shimetsukeru

となりののっぽに かりたばっとと
Tonari no noppo ni karita batto to
だがしやに ちょっとのおこづかいもっていこう
Dagashiya ni chotto no okodzukai motte ikou
さんざんなやんで じかんがたったら
Sanzan nayan de jikan ga tattara
くもゆきがかわって ぽつりとふってくる
Kumoyuki ga kawatte potsuri to futtekuru
かたおとしてかえった
Katao to shite kaetta

まどからそっとてをだして
mado kara sotto te wo dashite
やんでたあめにきづいて
Yandeta ame ni kidzuite
あわてていえをとびだして
Awatete ie wo tobidashite
そのうちひがてりつけて
Sono uchi hi ga teritsukete
とおくでかげろうがゆれてる かげろうがゆれてる
Tooku de kagerou ga yureteru kagerou ga yureteru

きっといまでわなくなったものもたくさんあるだろう
Kitto ima de wa nakunatta mono mo takusan aru darou
きっとそれでもあのひとはかわらずすごしているだろう
Kitto sore demo ano hito wa kawarazu sugoshite iru darou

またそうこうしているうちつぎからつぎへとうかんだ
Mata sou koushite iru uchi tsugi kara tsugi e to ukanda
できごとが むねをしめつける
Dekigoto ga mune wo shimetsukeru

(*repeat)
(*repeat)

かげろうがゆれてる
Kagerou ga yureteru

Kagerou

En esa callejuela, cuando recordé, por alguna razón flotaba
El héroe que imaginé, en la oscuridad de la calle lateral, vagamente pude ver

Una y otra vez, mientras estoy aquí, flotando de uno a otro
Las huellas se graban en mi corazón

Al lado, con un bate prestado
Voy a la tienda de dulces a devolverlo
Preocupado, cuando el tiempo pasa
Las nubes cambian y caen repentinamente
Regresé con los hombros caídos

*Desde la ventana, extendí mi mano suavemente
Me di cuenta de la lluvia que había parado
Nervioso, salí corriendo de la casa
Mientras tanto, el sol brillaba
A lo lejos, el calor ondulaba, el calor ondulaba

Seguramente ahora hay muchas cosas que se han perdido
Seguramente, aún así, esa persona sigue pasando el tiempo sin cambios

Una y otra vez, mientras estoy aquí, flotando de uno a otro
Los acontecimientos aprietan mi corazón

(*repetir)
El calor ondulaba

Escrita por: Shimura Masahiko