Maria to Amazonesu
nan da nan da shibi reru koe da aa okotte iru no ka?
warau na to bokeru na to sono kuchi ga itteru
tamara n na tomara nai na aa sore matte i ta n da
sawagu na ukareru na to sono kuchi de itte yo
hai hai hai hai
sou sasou sa soshitara hora tameshi ni chotto butte yo?
kamau na ononoku na saa sono te o yogoshi te yo
hai hai hai hai
gamushara na jazu piano no you na modaeru yoru o mise te yo
tatoe te ie ba kimi ha maria? soretomo nani ka? amazonesu?
sou da sou da shibi reru koe de aa sasotte ike tara
warau na norokeru na to boku mo sou wakatteru
hai hai hai hai
odayaka na tsukimi no yoru no you na nemureru yoru o mise te yo
boku no futokoro ni ana maria utai masho u agajibebe
gamushara na jazu piano no you na modaeru yoru o mise te yo
tatoe te ie ba kimi ha maria? soretomo nani ka ? amazonesu?
Maria y las Amazonas
Qué es, qué es, esa voz que se está apagando, ¿estás enojada?
No te rías, no te hagas la tonta, es lo que esa boca está diciendo
No te preocupes, no te preocupes, oh, esperé por eso
No hables en voz alta, no te enojes, dilo con esa boca
Sí, sí, sí, sí
Así que te invito, ¿qué tal si lo intentas un poco?
No te preocupes, no seas tímida, ven y toca esa mano
Sí, sí, sí, sí
Muestra una noche de pensar como un piano de jazz ruidoso
¿Qué eres, María? ¿O tal vez algo como las Amazonas?
Así es, así es, si sigues adelante con esa voz que se está apagando
No te rías, no te hagas el tonto, yo también lo entiendo
Sí, sí, sí, sí
Muestra una noche tranquila como una noche de luna llena
Vamos a cantar en mi corazón, María, agajibebe
Muestra una noche de pensar como un piano de jazz ruidoso
¿Qué eres, María? ¿O tal vez algo como las Amazonas?