395px

Pluie d'automne

Fujita Maiko

Koi Shigure

そんなつもりなかったむにほんとうは
sonna tsumori nakatta muni hontou wa
よかんしてたかもしれない
yokan shiteta kamo shirenai
あなたをすきになると
anata o suki ni naru to

きゅうにしずかになりてをのばすから
kyu ni shizuka ni nari te wo nobasu kara
ゆだちのようにすべてみだす
yudachi no you ni subete midasu

うごけないわたしの
ugokenai watashi no
うしろかみとそのゆびがからむとき
ushiro kami to sono yubi ga karamu toki
しかいもこころもうばわれる
shikai mo kokoro mo ubawareru

そのこえきくたびそのてにふれるたび
sono koe kiku tabi sono te ni fureru tabi
このひとなんだとこころがいうの
kono hito nanda to kokoro ga iu no
おとをたてるむねはげしさにのまれて
oto wo tateru mune hageshi-sa ni nom arete
あなたをしりたいこばめるはずない
anata wo shiritai kobameru hazu nai

こんなにあつくなるじぶんがいると
konna ni atsuku naru jibun ga iru to
しらないでいたのすこしも
shiranaide ita no sukoshi mo
あなたにであうまでわ
anata ni deau made wa

かぜがくもをはこびおわれたそら
kaze ga kumo o hakobi owareta sora
つちぼこりがまうにおいがする
tsuchibokori ga mau nioi ga suru

あしをふみいれたら
ashi o fumiiretara
ちゅうまででひきかえせるわけない
tochu made de hikikaeseru wake nai
よがあけるまえにあいにきて
yo ga akeru mae ni ai ni kite

おもいだすたびにためいきくるしくて
omoidasu tabi ni tameiki kuru shikute
かけめぐるたびにいきもできない
kake meguru tabi ni iki mo dekinai
ふりだしたあめがしだいにつよくなる
furidashita ame ga shidai ni tsuyoku naru
まどをたたくかぜあなただったなら
mado o tataku kaze anata datta nara

あいたくてたまらないきもちかかえ
aitakute tamaranai kimochi kakae
どうしてなにもいえないの
doshite nanimo ienai no

そのこえきくたびそのてにふれるたび
sono koe kiku tabi sono te ni fureru tabi
このひとなんだとこころがいうの
kono hito nanda to kokoro ga iu no
おとをたてるむねはげしさにのまれて
oto wo tateru mune hageshi-sa ni nom arete
あなたをしりたいこばめるはずない
anata wo shiritai kobameru hazu nai

あなたをしりたいこばめるはずない
anata wo shiritai kobameru hazu nai

Pluie d'automne

Je n'avais pas vraiment l'intention, mais en réalité
Peut-être que je le pressentais
Que j'allais t'aimer

Tout à coup, je deviens silencieuse, tendant la main
Comme une averse, tout se dérange

Quand mes cheveux se mêlent à mes doigts
Je ne peux plus bouger
Mon cœur et mon esprit sont envoûtés

Chaque fois que j'entends ta voix, chaque fois que je touche ta main
Mon cœur me dit que c'est toi
Mon cœur bat si fort qu'il en devient assourdissant
Je ne peux pas m'empêcher de vouloir te connaître

Je ne savais pas qu'il y avait une partie de moi
Qui pouvait devenir aussi ardente
Avant de te rencontrer

Le vent transporte les nuages, le ciel est assombri
Je sens l'odeur de la poussière soulevée

Une fois que je mets le pied dedans
Je ne peux pas faire demi-tour
Viens me voir avant que la nuit ne se lève

Chaque fois que je me souviens, un soupir m'étouffe
À chaque pas, je ne peux même plus respirer
La pluie qui commence à tomber devient de plus en plus forte
Si seulement le vent qui frappe la fenêtre était toi

Je suis impatiente de te voir, ce sentiment me dévore
Pourquoi ne peux-je rien dire

Chaque fois que j'entends ta voix, chaque fois que je touche ta main
Mon cœur me dit que c'est toi
Mon cœur bat si fort qu'il en devient assourdissant
Je ne peux pas m'empêcher de vouloir te connaître

Je ne peux pas m'empêcher de vouloir te connaître.

Escrita por: Maiko Fujita