395px

De Romanzo

Fulanito

La Novela

Así es que me gusta a mí cuando tú te mueve' así
Tú me rompiste el corazón, con tu mini y tacón
Así es que me gusta a mí cuando tú te mueve' así
Tú me rompiste el corazón, con tu mini y tacón

Cuando la conocí, yo dije: Vaya, ella era para mí
Me asfixié cuando yo vi eso, solo pensando en caerle a besos
Qué mujerota más linda, mira, como se mueve me alegra la vida
Entre a la pista a ponerme cerca de ella
Parece como una estrella, esto es película
Esa mujer se puso a bailar, tienes un cuerpo como iris chacón
Quiero está' al lado de tu corazón, le dije: Negra, mamita
Brega conmigo, te quiero como el aire que respiro
Tiene' un meneíto de bomba que no se compra

Así es que me gusta a mí (y eso es verdad)
Cuando tú te mueve' así (y eso es lo que me gusta)
Tú me rompiste el corazón, (ay, qué mujer más linda)
Con tu mini y tacón (me dejó encendío')

Así es que me gusta a mí, (ay que tantas curvas)
Cuando tú te mueve' así (imagínate, y yo sin frenos)
Tú me rompiste el corazón (ay, que tragedia)
Parece como iris chacón (pero que novela Dios mío)

Cada madrugada bailamos juntos, me dio la gana adorarte mucho
Te di teléfono para que me llames, al otro día te entregué la llave
De mi corazón y mi apartamento te hice reina de mi aposento
Nunca pensé que era' traicionera tratándome como tierra
Eso es película esa mujer se puso a robar llevó la plancha y televisión
Mi ropa entera, el mejor sillón, todo' mi disco de Nelson Ned
Hasta el reloj de la pared, se llevó todo por mi mala maña
Después arrancó la piraña

Así es que me gusta a mí, (me duele tanto)
Cuando tú te mueve' así (eso no se le hace a nadie)
Tú me rompiste el corazón, (ay que mujer más bandida)
Con tu mini y tacón (me dejó planta'o)

Así es que me gusta a mí, (ay que mujer más falsa)
Cuando tú te mueve' así (tú eres una traicionera)
Tú me rompiste el corazón, (y yo te quería mucho)
Parece como iris chacón (cantinero tráeme otra)
Tráeme otra, que estoy sufriendo aquí

Asesina, te llevaste lo mío
Pero eso no se queda así
Tú me las vas a pagar

Y ahora el hombre más famoso de la Tierra: Fulanito de Tal

Pena, es lo que siento en mi alma porque esa mujer no entiende
Me hace perder la calma (ay mamá)
Quiera Dios que encuentre' un hombre en tu vida
Que te dé todo el cariño que quizás yo no te di (bótate pavoroto)
Quiera Dios que encuentre' un hombre en tu vida
Que te dé todo el cariño que quizás yo no te di

Mátame, si te fuiste' con el otro es porque él te quiere más que yo
Ahora, ¿él te quiere más que yo? (Bueno) pues te comas su ripiaita
Recuerda que me enfermaste, me enfermaste con tu traición (pero Tom)
Cállate, no me digas ná' que yo te vi
Un aviona así como tu no vale la pena si te vas que te vaya bien
Yo espero conseguir una que cuando yo le diga
Mami, ¿tú me quieres mucho? Ráscame aquí que me pica
¿Por qué? Porque yo no fui tan malo contigo
Yo, yo me rebuscaba como un animal
Pa' darte todo lo que tú querías, malagradecida
Te voy a desear una cosa bien buena: Que te lleve el diablo

Ojalá que te vaya bien

De Romanzo

Zo vind ik het fijn als jij zo beweegt
Je brak mijn hart, met je mini en hakken
Zo vind ik het fijn als jij zo beweegt
Je brak mijn hart, met je mini en hakken

Toen ik je ontmoette, dacht ik: Wauw, jij was voor mij
Ik kreeg geen lucht toen ik dat zag, alleen maar denkend aan je zoenen
Wat een prachtige vrouw, kijk, hoe ze beweegt maakt me blij
Ik ging de dansvloer op om dicht bij je te zijn
Je lijkt wel een ster, dit is een film
Die vrouw begon te dansen, je hebt een lichaam als Iris Chacón
Ik wil naast je hart zijn, ik zei: Meisje, schatje
Kom bij me, ik wil je zoals de lucht die ik adem
Je hebt een beweging die je niet kunt kopen

Zo vind ik het fijn (en dat is waar)
Als jij zo beweegt (en dat is wat ik leuk vind)
Je brak mijn hart, (oh, wat een mooie vrouw)
Met je mini en hakken (je maakte me aan het branden)

Zo vind ik het fijn, (oh, zoveel rondingen)
Als jij zo beweegt (stel je voor, en ik zonder remmen)
Je brak mijn hart (oh, wat een tragedie)
Je lijkt wel Iris Chacón (maar wat een roman, God zij dank)

Elke ochtend dansen we samen, ik wilde je zo graag aanbidden
Ik gaf je mijn nummer zodat je me kon bellen, de volgende dag gaf ik je de sleutel
Van mijn hart en mijn appartement, ik maakte je de koningin van mijn kamer
Ik had nooit gedacht dat je een verrader was, me behandelend als vuil
Dat is een film, die vrouw begon te stelen, nam de strijkijzer en de televisie
Al mijn kleren, de beste stoel, al mijn platen van Nelson Ned
Zelfs de klok aan de muur, ze nam alles door mijn slechte gewoonten
Daarna vertrok de piraña

Zo vind ik het fijn, (het doet zo'n pijn)
Als jij zo beweegt (dat doe je niet bij iemand)
Je brak mijn hart, (oh, wat een bandiet)
Met je mini en hakken (je liet me in de steek)

Zo vind ik het fijn, (oh, wat een valse vrouw)
Als jij zo beweegt (je bent een verrader)
Je brak mijn hart, (en ik hield zoveel van je)
Je lijkt wel Iris Chacón (barman, breng me nog een)
Breng me nog een, want ik lijd hier

Moordenares, je nam wat van mij
Maar dat blijft niet zo
Je gaat ervoor betalen

En nu de beroemdste man op aarde: Fulanito de Tal

Verdriet, dat voel ik in mijn ziel omdat die vrouw het niet begrijpt
Ze maakt me de kalmte kwijt (oh mama)
Ik hoop dat je een man vindt in je leven
Die je alle liefde geeft die ik je misschien niet gaf (verdomme)
Ik hoop dat je een man vindt in je leven
Die je alle liefde geeft die ik je misschien niet gaf

Dood me, als je met een ander bent gegaan is het omdat hij meer van je houdt dan ik
Nu, houdt hij meer van je dan ik? (Nou) dan eet je maar zijn rotzooi
Vergeet niet dat je me ziek maakte, je maakte me ziek met je verraad (maar Tom)
Hou je mond, zeg me niets, want ik zag je
Een vliegtuig zoals jij is het niet waard, als je gaat, ga dan maar goed
Ik hoop dat ik iemand vind die, als ik haar vraag
Schat, hou je veel van me? Krab me hier, want het jeukt
Waarom? Omdat ik niet zo slecht voor je was
Ik, ik zocht als een beest
Om je alles te geven wat je wilde, ondankbare
Ik wens je één goed ding: Dat de duivel je komt halen

Ik hoop dat het goed met je gaat

Escrita por: