395px

Sin salida

Full Blown Chaos

No Way Out

It was never the same, I had no one to blame, but myself.
For every step that I take in life, I walk alone with on one else to turn to.
All the dreams I've lost have put my mind to waste.
All the greed I've felt before, will be erased.
All this time I had no clue.
Just opened my eyes to find truth.
Won't waste my time, won't waste my life.
Won't waste my time, this life's too short.
Life's too fucking short.
Why did I put my trust in you when you played your games?
...But I saw right through your disguise, won't happen again.
I've grown wiser.
You're by yourself, by yourself, this time.
No way out.
Times have changed and my beliefs have changed.
Took my heart and tore it apart, you have yourself to blame.
To blame for my pain.
No way out.
Times have changed and my feelings changed, accept that nothing will be the same.
No way out.
From this place, no way out.

Sin salida

Nunca fue lo mismo, no tenía a quién culpar, solo a mí mismo.
Por cada paso que doy en la vida, camino solo sin nadie más a quien recurrir.
Todos los sueños que he perdido han puesto mi mente en desorden.
Toda la codicia que he sentido antes, será borrada.
Todo este tiempo no tenía ni idea.
Acabo de abrir los ojos para encontrar la verdad.
No perderé mi tiempo, no perderé mi vida.
No perderé mi tiempo, esta vida es demasiado corta.
La vida es demasiado jodidamente corta.
¿Por qué puse mi confianza en ti cuando jugaste tus juegos?
...Pero vi a través de tu disfraz, no volverá a suceder.
He crecido más sabio.
Estás solo, solo, esta vez.
Sin salida.
Los tiempos han cambiado y mis creencias han cambiado.
Tomaste mi corazón y lo destrozaste, tienes la culpa tú mismo.
Culpa de mi dolor.
Sin salida.
Los tiempos han cambiado y mis sentimientos han cambiado, acepta que nada será igual.
Sin salida.
Desde este lugar, sin salida.