395px

Eso es, ¿es amor?

Full Metal Panic

Sore Ga, Ai Deshou

たとえばね なみだがこぼれる日には
Tatoeba ne namida ga koboreru hi ni ha
そのせなかを ひとりじめしたいけど
Sono senaka wo hitorijime shitai kedo
やさしさはときどき ざんこくだから
Yasashisa ha tokidoki zankoku dakara
もとめるほど こたえをみうしなう
Motomeru hodo kotae wo miushinau
あめあがりのまち にじがみえるなら
Ameagari no machi niji ga mieru nara
いま あるきだそう なにかがはじまる
Ima arukidasou nani ka ga hajimaru
きみがいるから あすがあるから
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
ひとりきりじゃいきてゆけないから
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
こんなにちかくにかんじる それが、あいでしょう
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
なみだのかずのいたみを きみはしってるから
Namida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
すきとおるそのめのなかに たしかないみをさがして
Sukitooru sono me no naka ni tashika na imi wo sagashite
えがおみつけたい
Egao mitsuketai
なにもいわないでも こんなきもちが
Nani mo iwanai de mo konna kimochi ga
きみのむねにつたわればいいのに
Kimi no mune ni tsutawareba ii no ni
すこしずつまちはいろをかえるけど
Sukoshizutsu machi ha iro wo kaeru kedo
ほらおもいでがまたひとつふえた
Hora omoide ga mata hitotsu fueta
きみのことばのひとつひとつを
Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
いまはだきしめられるからきっと
Ima ha dakishimerareru kara kitto
ふたりでかさねあっていく それが、あいでしょう
Futari de kasaneatte iku sore ga, ai deshou
だれもしらない あしたがまっているとしても
Dare mo shiranai ashita ga matte iru to shite mo
だいじょうぶ もうなかないで
Daijoubu mou nakanai de
きみとてとてをつないで
Kimi to te to te wo tsunaide
あるいてくずっと
Aruiteku zutto
ふとしたしゅんかん つのるきもちじゃなく
Futo shita shunkan tsunoru kimochi ja naku
すこしずつ そだてていくものだね
Sukoshizutsu sodatete iku mono da ne
あいするきもちは
Aisuru kimochi ha
きみがいるから あすがあるから
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
ひとりきりじゃいきてゆけないから
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
こんなにちかくにかんじる それが、あいでしょう
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
なみだのかずのいたみを きみはしってるから
Namida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
すきとおるそのめのなかに
Sukitooru sono me no naka ni
たしかないみをさがして えがおみつけたい
Tashika na imi wo sagashite egao mitsuketai

Eso es, ¿es amor?

Por ejemplo, en días en que las lágrimas caen
Quiero tener tu espalda solo para mí
La ternura a veces es cruel
Cuanto más busco, más se escapa la respuesta
Si en la ciudad después de la lluvia aparece un arcoíris
Ahora, caminemos juntos, algo está comenzando
Porque estás aquí, porque hay un mañana
No puedo vivir solo
Sentir algo tan cercano, eso es, ¿es amor?
Porque conoces el dolor de las lágrimas
Busco una certeza en tus ojos transparentes
Quiero encontrar una sonrisa
Aunque no diga nada, este sentimiento
Ojalá se transmita a tu corazón
Poco a poco, la ciudad cambia de color
Mira, otro recuerdo se suma
Cada una de tus palabras
Ahora puedo abrazarlas con seguridad
Juntos, seguiremos creciendo, eso es, ¿es amor?
Aunque nadie sepa qué nos espera mañana
Está bien, no te preocupes más
Tomémonos de la mano
Y caminemos juntos para siempre
No son solo momentos fugaces
Es algo que cultivamos poco a poco
El sentimiento de amor
Porque estás aquí, porque hay un mañana
No puedo vivir solo
Sentir algo tan cercano, eso es, ¿es amor?
Porque conoces el dolor de las lágrimas
Busco una certeza en tus ojos transparentes
Quiero encontrar una sonrisa

Escrita por: Mikuni Shimokawa