Living a Lie
What did you see in? You did yourself in.
I didn't like your friends that I met
Living such a lie, can't look me in the eye
Maybe you've conspired with Juliet
Laughing so loud, is it a way to get around
To avoid the sound of when you wept
I'd like to give you some advice
A small reminder of how everything could have been so nice
When you think of anything do you think of us at all?
That large hole in my mind will in time grow small
I suggest you take a rest from the things to which you cling
You'll mess your mind up, pass your life up, ruin everything
So stressed out, then work it out
Ignore the doubts that you get
Can't you see you made me a novelty
I don't want to be an object
One way sign, but now its my time
To leave behind being upset.
Viviendo una mentira
¿Qué viste en él? Te perjudicaste a ti mismo.
No me gustaron tus amigos que conocí.
Viviendo una mentira, no puedes mirarme a los ojos.
Quizás conspiraste con Julieta.
Riendo tan fuerte, ¿es una forma de evadir
el sonido de cuando lloraste?
Me gustaría darte un consejo,
un pequeño recordatorio de cómo todo podría haber sido tan agradable.
Cuando piensas en algo, ¿piensas en nosotros en absoluto?
Ese gran agujero en mi mente con el tiempo se hará pequeño.
Te sugiero que descanses de las cosas a las que te aferras.
Arruinarás tu mente, desperdiciarás tu vida, arruinarás todo.
Tan estresado, luego resuélvelo.
Ignora las dudas que tienes.
¿No ves que me convertiste en una novedad?
No quiero ser un objeto.
Un solo sentido, pero ahora es mi momento
para dejar atrás estar molesto.