Period
終わりなき旅の途中 立ち止まりそうな時
Owarinaki tabi no tochuu tachidomari souna toki
深いため息零す僕らは
Fukai tameiki kobosu bokura wa
掴みかけてはまた離れていった
Tsukami kakete wa mata hanarete itta
でも今はもう何も恐れることはない
Demo ima wa mou nanimo osoreru koto wa nai
心を繋ぐ強い絆は
Kokoro wo tsunagu tsuyoi kizuna wa
決して傷つけはしないさ
Keshite hadoke wa shinai sa
探し続けて辿り着いた
Sagashi tsuzukete tadori tsuita
この場所でピリオドに
Kono basho de period ni
愛に満ちた温もり 体中駆け巡る
Ai ni michita nukumori karada juu kakemeguru
二度と消えることない記憶が
Nidoto kieru koto nai kioku ga
必ず約束果たして君を連れてくよ
Kanarazu yakusoku hatashite kimi wo tsureteku yo
溢れる(夢を)願い(抱いて)全て歌に乗せて
Afureru (yume wo) negai (daite) subete uta ni nosete
厳しさから目を逸らさずに
Gengitsu kara me wo sorasazu ni
立ち向かう勇気を
Tachimukau yuuki wo
悲しみ怒り力に変えて
Kanashimi ikari chikara ni kaete
運命はすぐそばに
Unmei wa sugu soba ni
向かう先は空
Mukau saki wa sora
煌めく世界
Kirameku sekai
僕を震わすこの感性を
Boku wo furuasu kono kansei wo
裏切ることはしないさ
Uragiru koto wa shinai sa
共に生きてく未来のために
Tomo ni ikiteku mirai no tame ni
この場所でピリオドに
Kono basho de period ni
真実を指先に
Shinjitsu wo yubi saki ni
Periode
Tijdens een eindeloze reis, als we even stil willen staan
Laten we een diepe zucht ontsnappen, dat zijn wij
We grepen het bijna, maar het glipte weer weg
Maar nu is er niets meer om bang voor te zijn
De sterke band die onze harten verbindt
Zal ons nooit pijn doen, dat is zeker
We hebben gezocht en zijn aangekomen
Op deze plek zetten we een punt
De warmte vol liefde stroomt door ons heen
Herinneringen die nooit meer vervagen
Ik zal je zeker meenemen, de belofte zal ik waarmaken
Met overvloedige (dromen) wensen (omarmend) zet ik alles op muziek
Zonder weg te kijken van de moeilijkheden
Neem ik de moed om te vechten
Verander verdriet en woede in kracht
Het lot is heel dichtbij
De richting waarin we gaan is de lucht
Een schitterende wereld
Deze gevoeligheid die me doet trillen
Zal ik nooit verraden
Voor de toekomst waarin we samen leven
Op deze plek zetten we een punt
De waarheid aan mijn vingertoppen.