Atalho
Faz um ano ou mais
Desde o dia que eu perdi o sono, a paz
Acho até que exagerei
Amei de mais
Mas agora, tanto fez ou tanto faz
Não quero mais, não volto atrás
Agora eu já sei que o tal amor
Faz sorrir
Mas também causa dor
No início é tudo um sonho
Mas no fim
É uma voz dizendo assim
Adeus, adeus, adeus
São as trapaças da paixão
Que trazem o choro e a solidão
Meu Deus eu fico a perguntar
Se é para tirar
Pra que é que deu?
Se não é meu
Pra que é que deu?
Se era pra depois tirar
Por isso eu preciso
De um ombro amigo (pra repousar)
Um atalho que leva uma luz
A um abrigo (pra descansar)
Guardar as lembranças
Que trago comigo (pra sonhar)
Pois o meu coração
Diz que amor valeu
Valeu, valeu, valeu
Raccourci
Ça fait un an ou plus
Depuis le jour où j'ai perdu le sommeil, la paix
Je pense même que j'ai exagéré
J'ai trop aimé
Mais maintenant, peu importe ou ça m'est égal
Je ne veux plus, je ne fais pas marche arrière
Maintenant je sais que ce fameux amour
Fait sourire
Mais ça fait aussi mal
Au début, tout est un rêve
Mais à la fin
C'est une voix qui dit comme ça
Adieu, adieu, adieu
Ce sont les trahisons de la passion
Qui apportent les larmes et la solitude
Mon Dieu, je me demande
Si c'est pour enlever
À quoi ça sert ?
Si ce n'est pas à moi
À quoi ça sert ?
Si c'était pour ensuite enlever
C'est pourquoi j'ai besoin
D'une épaule amie (pour me reposer)
Un raccourci qui mène à une lumière
Vers un abri (pour me reposer)
Garder les souvenirs
Que je traîne avec moi (pour rêver)
Car mon cœur
Dit que l'amour en valait la peine
En valait la peine, en valait la peine, en valait la peine