Medicated
I watch the snow fall on the streets,
Dead hearts are waking up, up to see.
The black eyes cross the grass,
Asleep on the bridge.
A man along the edge,
Drops away his pain.
Screaming out for another feeling,
Paper houses, cutting corners.
Screaming out for another feeling,
All these houses, no-one wants them.
The photographs your father made back in 82,
All the while we stand here watching, pitying the fools.
Screaming out for another feeling,
Paper houses, cutting corners.
Screaming out for another feeling,
All these houses, no-one wants them.
Paper houses, cutting corners.
All these houses, no-one wants them.
Glorified spectators,
Glorified.
Screaming out for another feeling,
Paper houses, cutting corners.
Screaming out for another feeling,
All these houses, no-one wants them now.
All these houses, no-one wants them now.
Paper houses, cutting corners.
Medicado
Veo caer la nieve en las calles,
Corazones muertos están despertando, listos para ver.
Los ojos negros cruzan el pasto,
Dormidos en el puente.
Un hombre a lo largo del borde,
Deja atrás su dolor.
Gritando por otra sensación,
Casas de papel, recortando esquinas.
Gritando por otra sensación,
Todas estas casas, nadie las quiere.
Las fotografías que tu padre tomó en el 82,
Mientras tanto estamos aquí de pie mirando, compadeciéndonos de los tontos.
Gritando por otra sensación,
Casas de papel, recortando esquinas.
Gritando por otra sensación,
Todas estas casas, nadie las quiere.
Casas de papel, recortando esquinas.
Todas estas casas, nadie las quiere.
Espectadores glorificados,
Glorificados.
Gritando por otra sensación,
Casas de papel, recortando esquinas.
Gritando por otra sensación,
Todas estas casas, nadie las quiere ahora.
Todas estas casas, nadie las quiere ahora.
Casas de papel, recortando esquinas.