The Diary
And it came from nothing
But there was always something
And when the sky burned brighter
And the nights grew darker
Hold on to everyone
That I hold dearly
To my heart
And I wont forget them
I wont forget them
Fading, always fading
Never needed more
Waiting, always waiting
Scraped across the wooden floor
And the passing time
Reaches Out
And Covers Me
With Images
Of everyone that i have known
Are ever hard to see
And I wont forget them
And I wont forget them
Fading, always fading
Never needed more
Waiting, always waiting
Scraped across the wooden floor
When the day is done
Another setting sun is down
When the day is done
Another setting sun
Waiting, always waiting
Scraped across the wooden floor
Scraped across the wooden floor
When will you be coming home?
Scraped across the wooden floor
When will you be coming home?
Scraped across the wooden floor
When will you be coming home?
Scraped across the wooden floor
El Diario
Y surgió de la nada
Pero siempre hubo algo
Y cuando el cielo ardía más brillante
Y las noches se volvían más oscuras
Aférrate a todos
A quienes aprecio
En mi corazón
Y no los olvidaré
No los olvidaré
Desvaneciéndose, siempre desvaneciéndose
Nunca necesité más
Esperando, siempre esperando
Raspando el suelo de madera
Y el tiempo que pasa
Se extiende
Y me cubre
Con imágenes
De todos los que he conocido
Que son difíciles de ver
Y no los olvidaré
Y no los olvidaré
Desvaneciéndose, siempre desvaneciéndose
Nunca necesité más
Esperando, siempre esperando
Raspando el suelo de madera
Cuando el día termina
Otro sol poniente se oculta
Cuando el día termina
Otro sol poniente
Esperando, siempre esperando
Raspando el suelo de madera
Raspando el suelo de madera
¿Cuándo volverás a casa?
Raspando el suelo de madera
¿Cuándo volverás a casa?
Raspando el suelo de madera
¿Cuándo volverás a casa?
Raspando el suelo de madera