Black Market Dealers
Bombed ruins form the skyline
Burnt places - all around
People trading their possessions
A keepsake for some bread
Crowded trains full of people
Remindful of a cattle transport
Families get separated
On the way to their new homes
Still the children search for cover
When they hear the airplanes
Their bags are always packed
Just with dolls, books and pencils
The first black men they ever saw
Were among the foreign soldiers
Some of them were really kind
Bringing food and sometimes sweets
No more sirens in the night
Which made you run into the basement
No more fear of foreign soldiers
Who came to search the house
It is the summer of fourty-five
Black-market dealers are in the streets
But we all feel so alive
Now we get again what we need
Traficantes del Mercado Negro
Ruinas bombardeadas forman el horizonte
Lugares quemados - por todas partes
Personas intercambiando sus posesiones
Un recuerdo por un poco de pan
Trenes abarrotados de gente
Recordando un transporte de ganado
Familias separadas
En camino a sus nuevos hogares
Aún los niños buscan refugio
Cuando escuchan los aviones
Sus maletas siempre están listas
Solo con muñecas, libros y lápices
Los primeros hombres negros que vieron
Estaban entre los soldados extranjeros
Algunos de ellos eran realmente amables
Llevando comida y a veces dulces
Ya no hay más sirenas en la noche
Que te hacían correr al sótano
Ya no hay miedo de los soldados extranjeros
Que venían a registrar la casa
Es el verano del cuarenta y cinco
Los traficantes del mercado negro están en las calles
Pero todos nos sentimos tan vivos
Ahora obtenemos de nuevo lo que necesitamos