Re
あのころいつもみあげていたみらいのそらにゆめをゆめを
Ano koro itsumo miagete ita mirai no sora ni yume o yume o
おわりじゃないいまだおれらはじまったばっかだとべよとべよ
owarija na imada ore-ra hajimatta bakkada tobeyo tobe yo
ともにあつまりまたばかさわぎきゅうにないたりまじであつくるしい
Tomoni atsumari mata baka sawagi kyuu ni nai tari maji de atsukurushii
すべてにぜんりょくだったんだぜんいんあつまりやいつでもNo. 1
subete ni zenryokudatta nda zen'in atsumari yaitsudemo No. 1
ゆめとげんじつのまおれらかさねたやくそくをおぼえてか
Yume to genjitsu no ma ore-ra kasaneta yakusoku o oboete ka
じじになってもずっとかわらずゆめふりまわしてさけぶんじゃねのか
jiji ni natte mo zutto kawarazu yume furimawashite sakebu n jane no ka?
ときをかさねておまえはいまわらってますか
Toki o kasanete omae wa ima warattemasu ka
つかれたかぜになみだそら…またもどってこい
tsukareta kaze ni namida sora… mata modotte koi
はじめよう
hajimeyou
あのころいつもみあげていたみらいのそらにゆめをゆめを
Ano koro itsumo miagete ita mirai no sora ni yume o yume o
おわりじゃないいまだおれらはじまったばっかだとべよとべよ
owarija na imada ore-ra hajimatta bakkada tobeyo tobeyo
だいすきだったなつのせいざみあげてないてたいきろいきろ
daisukidatta natsu no seiza miagete nai teta ikiro ikiro
おわりじゃないいまだおれらはじまったばっかだとべよとべよ
owarija na imada ore-ra hajimatta bakkada tobeyo tobe yo
ふあんだたりいつもこどくだったりむねのまんなかにあながあいてたり
Fuanda tari itsumo kodokuda tari mune no man'naka ni ana ga aite tari
なみだながれるそんなよるもなみんなでうたえばほしになってくぜ
namida nagareru son'na yoru mo na min'na de utaeba hoshi ni natte ku ze
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
ときをかさねておまえはいまないてますか
Toki o kasanete omae wa ima naitemasu ka
つくりわらいになれてでもほんとうはくるしくて
tsukuriwarai ni mo narete demo hontouwa kurushikute
やっぱおまえはかわてねえよあの日のまま
yappa omae wa kawa tenee yo ano hi no mama
はじめよう
hajimeyou
あのころいつもみあげていたぶきよなあしたにゆめをゆめを
Ano koro itsumo miagete ita bukiyona ashita ni yume o yume o
おわりじゃないいまだおれらはじまったばっかだとべよとべよ
owarija na imada ore-ra hajimatta bakkada tobeyo tobeyo
だいすきだったなつのせいざみあげてないてたいきろいきろ
daisukidatta natsu no seiza miagete nai teta ikiro ikiro
おわりじゃないいまだおれらはじまったばっかだそだろう
owarija na imada ore-ra hajimatta bakkada-sodarou?
だれにわらわれたっていいよもうきずつかなくっていいよ
Dare ni warawa reta tte ii yo mou kizutsukanakutte ii yo
おれはいつもみてたぜおまえががんばってるとこ
ore wa itsumo mi teta ze omae ga ganba teru toko
ぼろぼろになってでもまえをむいてわらおうとするおまえを
boroboro ni natte demo mae o muite waraou to suru omae o
ほこらしくおもってたんだくちにだしたりはしないけど
hokorashiku omo teta nda kuchi ni dashi tari wa shinaikedo
まだいけるさはじめよう
mada ikeru-sa hajimeyou
あのころいつもみあげていたみらいのそらにゆめをゆめを
Ano koro itsumo miagete ita mirai no sora ni yume o yume o
おわりじゃないいまだおれらはじまったばっかだとべよとべよ
owarija na imada ore-ra hajimatta bakkada tobeyo tobeyo
だいすきだったなつのせいざみあげてないてたいきろいきろ
daisukidatta natsu no seiza miagete nai teta ikiro ikiro
おわりじゃないいまだおれらはじまったばっかだとべよとべよ
owarija na imada ore-ra hajimatta bakkada tobeyo tobeyo
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Yay
Yay
Re
En aquel entonces siempre mirábamos hacia el cielo del futuro soñando, soñando
Aún no ha terminado, nosotros apenas hemos comenzado, ¡vuela, vuela!
Juntándonos, volvemos a ser tontos, a veces sin preocupaciones, en serio, es emocionante
Todos pusimos todo nuestro esfuerzo, todos juntos, siempre juntos, siempre No. 1
¿Recuerdas la promesa que hicimos entre sueños y realidad?
Aunque envejezcamos, siempre sin cambios, ¿no seguimos gritando por nuestros sueños?
¿Estás sonriendo ahora mientras acumulas momentos?
Cansado, lágrimas en el viento... regresa de nuevo, ven
Vamos a empezar
En aquel entonces siempre mirábamos hacia el cielo del futuro soñando, soñando
Aún no ha terminado, nosotros apenas hemos comenzado, ¡vuela, vuela!
Amábamos las constelaciones del verano, no las mirábamos, ¡vive, vive!
Aún no ha terminado, nosotros apenas hemos comenzado, ¡vuela, vuela!
A veces ansioso, a veces solo, a veces con un agujero en el corazón
Incluso en esas noches de lágrimas, si todos cantamos, nos convertiremos en estrellas
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
¿Estás llorando ahora mientras acumulas momentos?
Aunque te rías falsamente, en realidad es doloroso
Después de todo, no has cambiado desde ese día
Vamos a empezar
En aquel entonces siempre mirábamos hacia un mañana incierto soñando, soñando
Aún no ha terminado, nosotros apenas hemos comenzado, ¡vuela, vuela!
Amábamos las constelaciones del verano, no las mirábamos, ¡vive, vive!
Aún no ha terminado, nosotros apenas hemos comenzado, ¡vuela, vuela!
No importa si alguien se burla de ti, está bien, no tienes que lastimarte más
Siempre te he estado mirando, cuando te esfuerzas
Aunque estés hecha jirones, sigue adelante y sonríe, te sentía orgullosa
No lo digo en voz alta, pero aún puedes seguir, ¡vamos a empezar!
En aquel entonces siempre mirábamos hacia el cielo del futuro soñando, soñando
Aún no ha terminado, nosotros apenas hemos comenzado, ¡vuela, vuela!
Amábamos las constelaciones del verano, no las mirábamos, ¡vive, vive!
Aún no ha terminado, nosotros apenas hemos comenzado, ¡vuela, vuela!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
¡Yay!