Bar Des Boulistes
Far from home, but close to marseille
Is a little cute town, where we decided to stay
Everything was fine, and nothing that we missed
Where we spent all night
At the bar des boulistes
A pluspoint is, if you drive a french car
And laugh about jokes 'bout the second world war
But if you don't, mr. fernandel will clinch his fist
And knock you out
Out of the bar des boulistes
The bar des boulistes
All our problems so far away
So we drank all night and slept all day
For a beer drinking german it's hard to exist
With french wine junkies
At the bar des boulistes
At the bar des boulistes
Bar des boulistes, hey hey
Bar des boulistes
All our problems so far away...
Bar de los Jugadores de Petanca
Lejos de casa, pero cerca de Marsella
Hay un pequeño pueblo lindo, donde decidimos quedarnos
Todo estaba bien, y nada nos faltaba
Donde pasamos toda la noche
En el bar de los jugadores de petanca
Un punto a favor es, si conduces un coche francés
Y te ríes de chistes sobre la segunda guerra mundial
Pero si no lo haces, el Sr. Fernandel apretará su puño
Y te noqueará
Fuera del bar de los jugadores de petanca
El bar de los jugadores de petanca
Todos nuestros problemas tan lejos
Así que bebimos toda la noche y dormimos todo el día
Para un alemán bebedor de cerveza es difícil existir
Con adictos al vino francés
En el bar de los jugadores de petanca
En el bar de los jugadores de petanca
Bar de los jugadores de petanca, hey hey
Bar de los jugadores de petanca
Todos nuestros problemas tan lejos...