Antítese
Quando a noite virar dia e a mentira for verdade
Quando a tristeza for alegria e o bem virar maldade
O mundo não mais será
Quando as trevas virarem luz e as paredes ficarem surdas
Quando os sonhos forem realidade e as drogas trouxerem a cura
Não seremos mais normais
Quando a ignorância trouxer a calma e o barulho fizer silencio
Quando o amor tocar a alma e o coração pulsar mais lento
Nada fará sentido algum e eu serei apenas um (bis)
Quando o povo não sentir fome e o barulho der vontade de chorar
Quando o bicho virar homem e o crime compensar
A humanidade será desumana (bis)
Quando a ignorância trouxer a calma e o barulho fizer silencio
Quando o amor tocar a alma e o coração pulsar mais lento
Nada fará sentido algum e eu serei apenas um (bis)
Antítesis
Cuando la noche se convierta en día y la mentira sea verdad
Cuando la tristeza sea alegría y el bien se convierta en maldad
El mundo ya no será igual
Cuando las sombras se conviertan en luz y las paredes se vuelvan sordas
Cuando los sueños se hagan realidad y las drogas traigan la cura
Ya no seremos normales
Cuando la ignorancia traiga calma y el ruido se convierta en silencio
Cuando el amor toque el alma y el corazón lata más lento
Nada tendrá sentido y seré solo uno (bis)
Cuando la gente no sienta hambre y el ruido dé ganas de llorar
Cuando la bestia se convierta en hombre y el crimen compense
La humanidad será inhumana (bis)
Cuando la ignorancia traiga calma y el ruido se convierta en silencio
Cuando el amor toque el alma y el corazón lata más lento
Nada tendrá sentido y seré solo uno (bis)
Escrita por: Aislan Silva