Wakatte-ita hazu
通り過ぎる
toorisugiru
恋人たちの笑い声
koibito-tachi no waraigoe
胸を締めつける
mune wo shimetsukeru
雨上がりの
ameagari no
週末の午後なのに
shuumatsu no gogo na no ni
私 一人 街を 歩く
watashi hitori machi wo aruku
そばに
soba ni
いたいのに
itai no ni
そんなこと 分かっていたはず
sonna koto wakatte-ita hazu
好きになれば なっただけ
suki ni nareba natta dake
苦しむこと
kurushimu koto
切ないね 分かっているのに
setsunai ne wakatte-iru no ni
思っている あなただけを
omotte-iru anata dake wo
こんなに
konna ni
会えない時も
aenai toki mo
どんな時も
donna toki mo
一緒 にいてほしいなんて
issho ni ite hoshii nante
思っちゃ いけないと
omoccha ikenai to
押さえていた
osaete-ita
私 の心の声
watashi no kokoro no koe
止められずに 今も 溢れ
tomerarezu ni ima mo afure
そうで
sou de
苦しいの
kurushii no
私には 分かっていたはず
watashi ni wa wakatte-ita hazu
愛したって ひとりじめ
aishitatte hitorijime
できないこと
dekinai koto
でも今は 大切な思い
demo ima wa taisetsu na omoi
私だけが 見える本当
watashi dake ga mieru hontou
信じて
shinjite
愛し続ける
aishi-tsudzukeru
私には 分かっていたはず
watashi ni wa wakatte-ita hazu
愛したって ひとりじめ
aishitatte hitorijime
できないこと
dekinai koto
でも今は 大切な思い
demo ima wa taisetsu na omoi
私だけが 見える本当
watashi dake ga mieru hontou
信じて
shinjite
愛し続ける
aishi-tsudzukeru
Debería haberlo entendido
Pasando
Las risas de las parejas enamoradas
Apretando mi pecho
Después de la lluvia
A pesar de ser un fin de semana por la tarde
Yo, sola, caminando por la ciudad
Quiero estar
A tu lado
Debería haberlo entendido
Que al enamorarme
Solo traería dolor
Es doloroso, lo sé
Pensando solo en ti
Incluso en momentos en los que no puedo verte
Siempre
Quiero estar contigo
Pero no debería pensar así
La voz de mi corazón
Que he estado reprimiendo
No puedo detenerla, sigue desbordando
Así que
Es doloroso
Debería haberlo entendido
Que al amar
No puedo tenerlo todo para mí
Pero ahora
Los sentimientos importantes
Solo los veo yo
Creo en ello
Sigo amando
Debería haberlo entendido
Que al amar
No puedo tenerlo todo para mí
Pero ahora
Los sentimientos importantes
Solo los veo yo
Creo en ello
Sigo amando