Ooinaru Kaze no You ni
うまひきむけよ
Uma hiki muke yo
こうやおけり
Kouya okeri
あおさぎのよう
Aosagi no you
くもをさいて
Kumo wo saite
かぜにのってとばすよ
Kaze ni notte tobasu yo
こえをたどり
Koe wo tadori
なかまたちをまもるよ
Nakama-tachi wo mamoru yo
くろいかげはらうのさ
Kuroi kage harau no sa
いつだってどんなときでも
Itsudatte donna toki demo
ゆうきかんじる
Yuuki kanjiru
おおいなるへいわいるまで
Ooinaru heiwa iru made
きょうをしんじて
Kyou wo shinjite
むねがあついよ
Mune ga atsui yo
いのちなんつの
Inochi nanatsu no
こころあれば
Kokoro areba
そらのたかさへ
Sora no takasa e
あいがのぼる
Ai ga noboru
ほのおおどりこがすよ
Honou odori kogasu yo
ほしのすべで
Hoshi no sube de
みちはかぜにきくのさ
Michi wa kaze ni kiku no sa
よるのつゆもやすから
Yoru no tsuyu moyasu kara
いつまでもどんなときでも
Itsumademo donna toki demo
かなたみつめて
Kanata mitsumete
おおいなるゆめをいるまで
Ooinaru yume wo iru made
あすをしんじて
Asu wo shinjite
ひとみとじない
Hitomi tojinai
いつだってどんなときでも
Itsudatte donna toki demo
ゆうきかんじる
Yuuki kanjiru
おおいなるへいわいるまで
Ooinaru heiwa iru made
きょうをしんじて
Kyou wo shinjite
むねがあついよ
Mune ga atsui yo
Como el viento poderoso
Uma tira hacia adelante
Cayendo en el páramo
Como una garza azul
Rompiendo las nubes
Montando el viento, volaré
Siguiendo mi voz
Protegeré a mis camaradas
Disipando las sombras negras
Siempre, en cualquier momento
Siento valentía
Hasta que llegue la gran paz
Creo en hoy
Mi corazón está ardiente
Con siete vidas
Si los corazones están unidos
El amor se eleva hacia el cielo
Las llamas bailan y arden
En la espalda de las estrellas
El camino lo escuchamos en el viento
Porque quemamos el rocío de la noche
Siempre, en cualquier momento
Mirando hacia el horizonte
Hasta que tengamos un gran sueño
Creo en el mañana
Mis ojos no se cierran
Siempre, en cualquier momento
Siento valentía
Hasta que llegue la gran paz
Creo en hoy
Mi corazón está ardiente