395px

Seamstress

Fuxan Os Ventos

Costureira

Costureira bonita,
¿donde te-los teus vestidos?
Téñoos na hucha gardados
para poñer ós domingos.

Costureira bonita,
dime donde te-la cama.
No puleiro das galiñas
nunha presiña de pallas.

Costureira bonita
dime donde te-lo niño.
Nun carballo da Illana
no mais alto ramalliño.

Costureiriña bonita,
¿donde garda-los melindres?.
Téñoos na hucha gardados
para comer ós domingos.

O amor da costureiriña
era papel e mollouse;
agora costureiriña
o teu amor acabouse.

Seamstress

Beautiful seamstress,
where do you keep your dresses?
I have them saved in the piggy bank
to wear on Sundays.

Beautiful seamstress,
tell me where is your bed.
In the henhouse
on a bed of straw.

Beautiful seamstress
tell me where is the child.
In an oak tree in Illana
on the highest branch.

Pretty little seamstress,
where do you keep your delicacies?
I have them saved in the piggy bank
to eat on Sundays.

The love of the seamstress
was paper and it got wet;
now seamstress
your love is over.

Escrita por: