Abare Daiko
どうせ死ぬ時や裸でじゃないか
Dōse shinu toki ya hadaka de janai ka
あれも夢ならこれも夢
Are mo yume nara kore mo yume
口は言うまい限界そだち
Kuchi wa iu mai genkai sodachi
男命を情けにかけて
Otoko inochi wo nasake ni kakete
たたく太鼓の暴れ打ち
Tataku taiko no abareuchi
酒と喧嘩は後へ軽はひかぬ
Sake to kenka wa ato e karahani kanu
意地と独りよがりの勢いごま
Iji to hitori yogari no ikioi goma
惚れちゃならない義理ある人に
Horecha naranai giri aru hito ni
知って照らすか片割れづきに
Shitte terasu ka katawarezuki ni
男泣きする松ごろ
Otoko naki suru Matsugoro
櫓太鼓の証が揺れて
Yagura taiko no akashi ga yurete
揃い浴衣の夏が行く
Soroi yukata no natsu ga iku
罰の裁きは人には負けぬ
Batsu no sabaki wa hito ni wa makenu
なんで裁かぬ男の心
Nande sabakanu otoko no kokoro
国らないは無法松
Kuni ranai wa Muhō Matsugoro
Abare Daiko
Wie auch immer, wenn wir sterben, sind wir nicht nackt
Das hier ist ein Traum, das dort ist ein Traum
Die Worte sagen nicht, wo die Grenzen liegen
Das Leben eines Mannes hängt an der Gnade
Das Trommeln des Taikos, wild und ungestüm
Saufen und Prügeln kommen später, ich lass mich nicht zurückhalten
Sturheit und der eigene Stolz treiben mich an
Verliebe dich nicht in jemanden, der Verpflichtungen hat
Weißt du, es leuchtet, wenn du mit deinem anderen Teil bist
Der Mann weint, der Kiefer bricht
Das Zeichen der Yagura-Trommel wankt
Die passenden Yukatas ziehen den Sommer vorbei
Die Strafe des Schicksals besiegt keinen Menschen
Warum wird das Herz des Mannes nicht gerichtet?
Das Land ist ein gesetzloser Kiefer.