395px

Été Brûlant

f(x)

Hot Summer

Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot breathe
Hot, hot, hot, hot breathe
Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot breathe
Hot, hot, hot, hot breathe

도저히 이렇겐 더 안 되겠어
dojeohi ireoken deo an doegesseo
내가 어떻게든 좀 손보겠어
naega eotteokedeun jom sonbogesseo
낡은 스타일밖에 모르는 널 프로듀스
nalgeun seutailbakke moreuneun neol peurodyuseu
얼마나 멋져질지 좀 알겠어?
eolmana meotjyeojilji jom algesseo?

교실에서 사무실 책상에서
gyosireseo samusil chaeksang-eseo
청소 안 한 방에서 어서 나와라, 어서
cheongso an han bang-eseo eoseo nawara, eoseo

뜨거운 광선 쏟아져, 앗, 따끔해
tteugeoun gwangseon ssodajyeo, at, ttakkeumhae
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스
nunbusyeo saljjak jjipurin nun seon-geullaeseu
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해
eoreumeul kkaemun ip sok wajak eoreolhae
하늘은 파랗다 못해, 투명해져
haneureun parata motae, tumyeonghaejyeo

Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot 너무 더워
Hot summer (ah!) hot, hot neomu deowo
Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot 이게 제 맛
Hot summer (ah!) hot, hot ige je mat

Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot breathe
Hot, hot, hot, hot breathe

말리부 해변은 아니더라도
mallibu haebyeoneun anideorado
금가루 뿌렸니? 눈부셔 파도
geumgaru ppuryeonni? nunbusyeo pado
발 툭툭 털고 아이스크림 가게로
bal tuktuk teolgo aiseukeurim gagero
가십 가득한 TV가 재미없어
gasip gadeukan TVga jaemieopseo

한강에서 물 파란 동해에서
han-gang-eseo mul paran donghae-eseo
저 워터 파크에서 재밌게 놀자 어서
jeo woteo pakeueseo jaemitge nolja eoseo

뜨거운 광선 쏟아져, 앗, 따끔해
tteugeoun gwangseon ssodajyeo, at, ttakkeumhae
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스
nunbusyeo saljjak jjipurin nun seon-geullaeseu
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해
eoreumeul kkaemun ip sok wajak eoreolhae
하늘은 파랗다 못해, 투명해져
haneureun parata motae, tumyeonghaejyeo

Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot 너무 더워
Hot summer (ah!) hot, hot neomu deowo
Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot 이게 제 맛
Hot summer (ah!) hot, hot ige je mat

땀 흘리는 외국인은 길을 알려주자
ttam heullineun oegugineun gireul allyeojuja
너무 더우면 까만 긴 옷 입자
neomu deoumyeon kkaman gin ot ipja

Yeah! It must be burning
Yeah! It must be burning
'Cause I got you sweating in this weather
'Cause I got you sweating in this weather
All them heads be turning, true dat
All them heads be turning, true dat
You know I got it
You know I got it

뜨거운 광선 쏟아져, 앗, 따끔해
tteugeoun gwangseon ssodajyeo, at, ttakkeumhae
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스
nunbusyeo saljjak jjipurin nun seon-geullaeseu
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해
eoreumeul kkaemun ip sok wajak eoreolhae
하늘은 파랗다 못해, 투명해져
haneureun parata motae, tumyeonghaejyeo

Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot summer
I feel it in the air
I feel it in the air
Hot summer (ah!) hot, hot 너무 더워
Hot summer (ah!) hot, hot neomu deowo
Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot 이게 제 맛
Hot summer (ah!) hot, hot ige je mat

Hot summer (ah!) hot, hot summer
Hot summer (ah!) hot, hot summer
I feel it in the air
I feel it in the air
Hot summer (ah!) hot, hot 너무 더워
Hot summer (ah!) hot, hot neomu deowo

Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot summer

Été Brûlant

Brûlant, brûlant, brûlant, été brûlant
Brûlant, brûlant, brûlant, souffle brûlant
Brûlant, brûlant, brûlant, été brûlant
Brûlant, brûlant, brûlant, souffle brûlant

Je ne peux plus supporter ça
Je vais faire quelque chose, peu importe comment
Je vais te produire, toi qui ne sais que le vieux style
Tu sais à quel point ça va être génial ?

Dans la classe, au bureau
Sors de ta chambre en désordre, dépêche-toi

Des rayons brûlants tombent, ah, ça pique
Éblouissant, je plisse les yeux, lunettes de soleil
Ma bouche qui croque de la glace, ça fait mal
Le ciel est si bleu qu'il en devient transparent

Été brûlant (ah !) été, été brûlant
Été brûlant (ah !) été, été trop chaud
Été brûlant (ah !) été, été brûlant
Été brûlant (ah !) été, été, c'est ça le goût

Brûlant, brûlant, brûlant, été brûlant
Brûlant, brûlant, brûlant, souffle brûlant

Même si ce n'est pas la plage de Malibu
As-tu saupoudré de la poudre d'or ? Les vagues éblouissent
Secoue tes pieds et file à la glace
La télé pleine de potins, c'est ennuyant

À Han River, l'eau bleue, à East Sea
Amusons-nous au parc aquatique, dépêche-toi

Des rayons brûlants tombent, ah, ça pique
Éblouissant, je plisse les yeux, lunettes de soleil
Ma bouche qui croque de la glace, ça fait mal
Le ciel est si bleu qu'il en devient transparent

Été brûlant (ah !) été, été brûlant
Été brûlant (ah !) été, été trop chaud
Été brûlant (ah !) été, été brûlant
Été brûlant (ah !) été, été, c'est ça le goût

Un étranger qui transpire, montre-moi le chemin
S'il fait trop chaud, mettons des vêtements longs et noirs

Ouais ! Ça doit être brûlant
Parce que je te fais transpirer par ce temps
Tous les regards se tournent, c'est vrai
Tu sais que je l'ai

Des rayons brûlants tombent, ah, ça pique
Éblouissant, je plisse les yeux, lunettes de soleil
Ma bouche qui croque de la glace, ça fait mal
Le ciel est si bleu qu'il en devient transparent

Été brûlant (ah !) été, été brûlant
Je le sens dans l'air
Été brûlant (ah !) été, été trop chaud
Été brûlant (ah !) été, été brûlant
Été brûlant (ah !) été, été, c'est ça le goût

Été brûlant (ah !) été, été brûlant
Je le sens dans l'air
Été brûlant (ah !) été, été trop chaud

Brûlant, brûlant, brûlant, été brûlant
Brûlant, brûlant, brûlant, été brûlant

Escrita por: Jackman Remee Sigvardt / Thomas Troelsen