Reningseld
Reningseld, o reningseld, låt din vrede drabba vårt klot
Bränn allt slagg till aska, likt en rasande syndabot
Låt stormar ila genom skog och äng, det är tid att betala gäld
Låt Jahves skapelse gå under i förtärande eld
Reningseld, o reningseld, storma med brinnande harm
Låt eldar löpa renande, låt världen höra ditt larm
Låt Demiurgens förpestade kreation förtäras av flammor och glöd
Låt egendomsfolket tillika gå under i smärta och död
Vedergällningens flammor, låt dem löpa amok
Reningseld, befria oss från vårt ok
Reningseld, o reningseld, låt så din vrede rasa
Visa Sion ditt ansikte, låt dem rista av fasa
När så allt är förtärt till aska, när Mammons rike är ödelagt
Låt då ett nytt Nordiskt rike formas i all sin prakt
Fuego purificador
Fuego purificador, oh fuego purificador, deja que tu ira golpee nuestro planeta
Quema toda la escoria hasta convertirla en cenizas, como un furioso acto de expiación
Deja que las tormentas corran a través del bosque y el campo, es hora de saldar la deuda
Que la creación de Jehová perezca en un fuego devorador
Fuego purificador, oh fuego purificador, irrumpe con ira ardiente
Deja que las llamas purificadoras corran, deja que el mundo escuche tu llamado
Que la creación contaminada del Demiurgo sea consumida por llamas y brasas
Que la clase poseedora también perezca en dolor y muerte
Las llamas de la venganza, déjalas desatarse
Fuego purificador, líbranos de nuestra carga
Fuego purificador, oh fuego purificador, deja que tu ira se desate
Muestra tu rostro a Sion, deja que se llenen de horror
Cuando todo esté consumido en cenizas, cuando el reino de Mammon esté destruido
Entonces que un nuevo reino Nórdico se forme en todo su esplendor