La Grange
Rumour spreadin' a-'round in that Texas town
'bout that shack outside La Grange
and you know what I'm talkin' about.
Just let me know if you wanna go
to that home out on the range.
They gotta lotta nice girls ah.
Have mercy.
A haw, haw, haw, haw, a haw.
A haw, haw, haw.
Well, I hear it's fine if you got the time
and the ten to get yourself in.
A hmm, hmm.
And I hear it's tight most ev'ry night,
but now I might be mistaken.
hmm, hmm, hmm, hmm.
Have mercy.
La Cabaña
Corre el rumor por ese pueblo de Texas
sobre esa cabaña en las afueras de La Grange
y sabes de qué estoy hablando.
Solo avísame si quieres ir
a esa casa en el campo.
Tienen un montón de chicas lindas, ah.
Ten piedad.
Ja, ja, ja, ja, ja.
Ja, ja, ja.
Bueno, escuché que está bien si tienes tiempo
y el dinero para entrar.
Mmm, mmm.
Y escuché que está lleno casi todas las noches,
pero ahora podría estar equivocado.
Mmm, mmm, mmm, mmm.
Ten piedad.