Para traerte a casa
Para traerte a casa te he escrito un cuento
Un cuento que ha germinado entre el deseo y el tiempo
Donde un cazador lastima a una paloma dormida
No tira para matarla, tira sólo para herirla
Entre seda y gasas blancas la paloma sufre y sangra
Pero el cazador la atiende, la acaricia y la acompaña
Para traerte a casa te he escrito un cuento
Un cuento que ha germinado entre el deseo y el tiempo
La paloma toma el aire y el cazador siente celos
Porque el aire es la frontera entre el cazador y el cielo
Un hombre y una paloma no podrían enamorarse
El cazador es de tierra y la paloma es del aire
Para traerte a casa te he escrito un cuento
Un cuento que ha germinado entre el deseo y el tiempo.
Um dich nach Hause zu bringen
Um dich nach Hause zu bringen, habe ich dir eine Geschichte geschrieben
Eine Geschichte, die zwischen Verlangen und Zeit gewachsen ist
Wo ein Jäger eine schlafende Taube verletzt
Er zielt nicht darauf, sie zu töten, sondern nur, um sie zu verletzen
Zwischen Seide und weißen Tüchern leidet und blutet die Taube
Doch der Jäger kümmert sich um sie, streichelt sie und begleitet sie
Um dich nach Hause zu bringen, habe ich dir eine Geschichte geschrieben
Eine Geschichte, die zwischen Verlangen und Zeit gewachsen ist
Die Taube nimmt die Luft auf und der Jäger spürt Eifersucht
Denn die Luft ist die Grenze zwischen dem Jäger und dem Himmel
Ein Mann und eine Taube könnten sich nicht verlieben
Der Jäger gehört zur Erde und die Taube gehört zur Luft
Um dich nach Hause zu bringen, habe ich dir eine Geschichte geschrieben
Eine Geschichte, die zwischen Verlangen und Zeit gewachsen ist.