395px

Encuentro

Gabriel Fauré

Rencontre

J'étais triste et pensif quand je t'ai rencontrée
Je sens moins aujourd'hui mon obstiné tourment
Ô dis‑moi, serais‑tu la femme inespérée
Et le rêve idéal poursuivi vainement?
Ô passante aux doux yeux, serais‑tu donc l'amie
Qui rendrait le bonheur au poète isolé
Et vas‑tu rayonner sur mon âme affermie
Comme le ciel natal sur un cœur d'exilé?

Ta tristesse sauvage, à la mienne pareille
Aime à voir le Soleil décliner sur la mer!
Devant l'immensité ton extase s'éveille
Et le charme des soirs à ta belle âme est cher
Une mystérieuse et douce sympathie
Déjà m'enchaîne à toi comme un vivant lien
Et mon âme frémit, par l'amour envahie
Et mon cœur te chérit sans te connaître bien

Encuentro

Estaba triste y pensativo cuando te conocí
Hoy siento menos mi tormento obstinado
Oh, dime, ¿serías tú la mujer inesperada
Y el sueño ideal que he perseguido en vano?
Oh, transeúnte de dulces ojos, ¿serías tú la amiga
Que traería la felicidad al poeta aislado
Y vas a brillar sobre mi alma fortalecida
Como el cielo natal sobre un corazón exiliado?

Tu tristeza salvaje, igual a la mía
Ama ver el Sol declinar sobre el mar!
Frente a la inmensidad, tu éxtasis despierta
Y el encanto de las tardes es querido por tu bella alma
Una misteriosa y dulce simpatía
Ya me encadena a ti como un lazo viviente
Y mi alma tiembla, invadida por el amor
Y mi corazón te ama sin conocerte bien

Escrita por: Gabriel Fauré