Tudo É do Pai
Eu pensei que podia viver por mim mesmo
Eu pensei que as coisas do mundo
Não iriam me derrubar
O orgulho tomou conta do meu ser
E o pecado devastou o meu viver
Fui embora, disse ao pai
Dá-me o que é meu!
Dá-me a parte que me cabe da herança!
Fui pro mundo, gastei tudo, me restou só o pecado
E hoje eu sei que nada é meu
Tudo é do pai
Tudo é do pai!
Toda honra e toda a glória
É dele a vitória alcançada em minha vida
Tudo é do pai!
Se sou fraco e pecador, bem mais forte é o meu senhor
Que me cura por amor!
Todo es del Padre
Pensé que podía vivir por mí mismo
Pensé que las cosas del mundo
No me derribarían
El orgullo se apoderó de mi ser
Y el pecado devastó mi existencia
Me fui, le dije al padre
¡Dame lo que es mío!
¡Dame la parte que me corresponde de la herencia!
Me fui al mundo, gasté todo, solo me quedó el pecado
Y hoy sé que nada es mío
Todo es del padre
¡Todo es del padre!
Toda la honra y toda la gloria
Es suya la victoria alcanzada en mi vida
Todo es del padre
Si soy débil y pecador, mucho más fuerte es mi señor
¡Que me cura por amor!