Department of Youth
We're in Trouble All the Time
You Read About Us All in the Papers
We Walk Around and Bump Into Walls - a Blind Delegation
And We Ain't Afraid of High Power
We're Bullet Proof
And We've Never Heard of Eisenhower
Missile Power, Justice Or Truth
We're the Department of Youth
Your New Department of Youth
We're the Department of Youth
Just Me and Youth
We Talk About This Whole Stupid World
And Still Come Out Laughing, Ha!
We Never Make Any Sense
But Hell That Never Mattered
But We'll Make It Through Our Blackest Hour
We're Living Proof
And We've Never Heard of Billy Sunday
Damon Runyon, Manners Or Couth
We're the Department of Youth
Your New Department of Youth
We're the Department of Youth
Just Me and Youth
We're the Department of Youth
The New Department of Youth
We're the Department of Youth
We've Got the Power
We're the Department of Youth
And Who Gave It to You?
Donny Osmond!
What?!
Departamento de la Juventud
Estamos en problemas todo el tiempo
Lees sobre nosotros en los periódicos
Caminamos y chocamos contra las paredes - una delegación ciega
Y no le tememos al poderoso
Somos a prueba de balas
Y nunca hemos oído hablar de Eisenhower
Poder de misiles, justicia o verdad
Somos el Departamento de la Juventud
Tu nuevo Departamento de la Juventud
Somos el Departamento de la Juventud
Solo yo y la juventud
Hablamos de este mundo estúpido completo
Y aún así salimos riendo, ¡ja!
Nunca tenemos sentido
Pero demonios, eso nunca importó
Pero lo superaremos en nuestra hora más oscura
Somos prueba viviente
Y nunca hemos oído hablar de Billy Sunday
Damon Runyon, modales o cortesía
Somos el Departamento de la Juventud
Tu nuevo Departamento de la Juventud
Somos el Departamento de la Juventud
Solo yo y la juventud
Somos el Departamento de la Juventud
El nuevo Departamento de la Juventud
Somos el Departamento de la Juventud
Tenemos el poder
Somos el Departamento de la Juventud
¿Y quién te lo dio?
¡Donny Osmond!
¿Qué?!