395px

Copacabana

Gabriel Moura

Copacabana

Copacabana no fim de semana
No bolso do turista vai o de menor
Olhado pela puta, pelo travesti
De silicones e hivs
A praia é tão bonita, tão iluminada
Na madrugada sensual
Do Leme até o forte é uma coisa só
Nú anticonvencional

Chocante, Very Goood, Maneiro aí...

O morro está no calçadão
Madames e cadelas em exposição
Pintou uma francesa,fez um top-less
Tem côco na areia, tem onda no mar
Tem gata pra ver e pra se apaixonar
Tem côco na areia,tem onda no mar
(Tem côco no mar)

Aquela loira burra mora lá no Lido
Eu vi aquele artista da televisão
A molecada cheira pó,cheira cola
E dorme no chão
São vinte em cada apartamento
E vinte em apartamentos por andar

Copacabana

Copacabana am Wochenende
Im Geldbeutel des Touristen ist das Wenigste
Angestarrt von der Prostituierten, vom Transvestiten
Mit Silikon und HIV
Der Strand ist so schön, so hell erleuchtet
In der sinnlichen Morgendämmerung
Vom Leme bis zur Festung ist alles eins
Nackt und unkonventionell

Schockierend, sehr gut, cool da...

Der Hügel ist an der Strandpromenade
Damen und Hündinnen zur Schau
Eine Französin tauchte auf, machte ein Topless
Es gibt Kokosnüsse im Sand, es gibt Wellen im Meer
Es gibt hübsche Frauen zu sehen und sich zu verlieben
Es gibt Kokosnüsse im Sand, es gibt Wellen im Meer
(Es gibt Kokosnüsse im Meer)

Die dumme Blonde wohnt da am Lido
Ich sah diesen Fernsehkünstler
Die Jugendlichen schnüffeln Koks, schnüffeln Kleber
Und schlafen auf dem Boden
Es sind zwanzig in jeder Wohnung
Und zwanzig Wohnungen pro Etage

Escrita por: Gabriel Moura