Otoño Valletano
He visto la cara del sol
Bordeando el perfil de mi río
Pintando el revés de las hojas
Que lloran del sauce dormido
He visto a los vientos bailar
Rodándole al agua el vestido
Silbando en canales y puentes
Recuerdos que guarda el olvido
Es el otoño en el valle del río Chubut
Ocres y amarillos antiguos latidos
De rituales tehuelches mezclados
Con savia inmigrante de un gales natal
El valle se ha puesto a cantar
De norias, jarilla y rocío
Del dulce crepúsculo rojo
Que anuncia los vientos bravíos
El valle se ha puesto a pensar
Que otoño es la luz de un camino
Que añora lo verde en las ramas
Y envuelve esperanzas de estío
Es el otoño en el valle del río Chubut
Ocres y amarillos antiguos latidos
De rituales tehuelches mezclados
Con savia inmigrante de un gales natal
De rituales tehuelches mezclados
Con savia inmigrante de un gales natal
Herbst im Tal
Ich habe das Gesicht der Sonne gesehen
Am Rand des Profils meines Flusses
Das Rückseite der Blätter bemalt
Die vom schlafenden Weidenbaum weinen
Ich habe die Winde tanzen gesehen
Wie sie dem Wasser das Kleid rollen
Pfeifend in Kanälen und Brücken
Erinnerungen, die das Vergessen bewahrt
Es ist der Herbst im Tal des Chubut-Flusses
Ockergelb und alte Schläge
Von tehuelche Ritualen vermischt
Mit dem Saft der einheimischen Einwanderer aus Wales
Das Tal hat angefangen zu singen
Von Wasserrädern, Jarilla und Tau
Von der süßen roten Dämmerung
Die die stürmischen Winde ankündigt
Das Tal hat angefangen nachzudenken
Dass Herbst das Licht eines Weges ist
Das das Grüne in den Ästen sehnt
Und Hoffnungen des Sommers umhüllt
Es ist der Herbst im Tal des Chubut-Flusses
Ockergelb und alte Schläge
Von tehuelche Ritualen vermischt
Mit dem Saft der einheimischen Einwanderer aus Wales
Von tehuelche Ritualen vermischt
Mit dem Saft der einheimischen Einwanderer aus Wales