Daylight
Streets, bright lights, you on my mind
I am daylight
Baby stay on top of me
Where I see the true eclipse
In your eyes I am daylight
Daylight
I think it will always be this way
Tired, sad, no one to blame
I'd rather have gone blind
To have not seen the smile in your eyes
I am a liability
I miss my old me
Going to the folk florets
Where I should be
Seven prayers, seven million reasons
When I'm by your side
I can't hear them
Even pretending to be right
I still remain your daylight
Your daylight
Daylight
I am a liability
I miss my old me
Going to the folk forests
Where I should be
Baby stay on top of me
Where I see the true eclipse
In your eyes I am daylight
Daylight
Daylight
My tears ricochet to me
As I face the sunset
You must be ready because I am liability
And you are my daylight
Daylight
Daylight
Luz del día
Calles, luces brillantes, tú en mi mente
Soy la luz del día
Nena quédate encima de mí
Donde veo el verdadero eclipse
En tus ojos soy la luz del día
Luz del día
Creo que siempre será así
Cansado, triste, sin nadie a quien culpar
Preferiría haberme quedado ciego
Para no haber visto la sonrisa en tus ojos
Soy un problema
Extraño a mi antiguo yo
Yendo a los bosques de la gente
Donde debería estar
Siete rezos, siete millones de razones
Cuando estoy a tu lado
No puedo escucharlos
Incluso fingiendo tener razón
Sigo siendo tu luz del día
Tu luz del día
Luz del día
Soy un problema
Extraño a mi antiguo yo
Yendo a los bosques de la gente
Donde debería estar
Nena quédate encima de mí
Donde veo el verdadero eclipse
En tus ojos soy la luz del día
Luz del día
Luz del día
Mis lágrimas rebotan hacia mí
Mientras enfrento la puesta de sol
Debes estar listo porque soy un problema
Y tú eres mi luz del día
Luz del día
Luz del día