Solo Tú
Hay recuerdos que se vuelven en lágrimas
Junto al miedo de volverme a enamorar
Mi voz se había perdido
Hasta el sentido al hablar
Y con solo escucharte, con solo mirarte
El amor vuelve empezar
Eres luz que puede tocar este corazón
No hay nadie más que tú
Y enciendes estrellas en mi interior
Yo iré a dónde vallas tú
Y es que nadie más me mira como tú
Solo tú, eres tú
Sé que un beso dice más que la verdad
Hay momentos que se guardan y no se irán
Y hay historias como esta
Que se vuelven mágicas
Y con solo escucharte
Con solo mirarte
El amor vuelve a empezar
Eres luz que puede tocar este corazón
No hay nadie más que tú
Y enciendes estrellas en mi interior
Yo iré a dónde vayas tú
Y es que nadie más me mira como tú
Solo tú
Eres luz que puede tocar este corazón
No hay nadie más que tú
Y enciendes estrellas en mi interior
Yo iré a dónde vayas tú
Y es que nadie más me mira como tú
Solo tú
Eres tú
Solo tú
Seulement Toi
Il y a des souvenirs qui se transforment en larmes
Avec la peur de retomber amoureux
Ma voix s'était perdue
Jusqu'à ce que je ne sache plus parler
Et rien qu'en t'écoutant, rien qu'en te regardant
L'amour recommence à naître
Tu es la lumière qui peut toucher ce cœur
Il n'y a personne d'autre que toi
Et tu allumes des étoiles en moi
J'irai où que tu ailles
Et personne ne me regarde comme toi
Seulement toi, c'est toi
Je sais qu'un baiser en dit plus que la vérité
Il y a des moments qu'on garde et qui ne s'en iront pas
Et il y a des histoires comme celle-ci
Qui deviennent magiques
Et rien qu'en t'écoutant
Rien qu'en te regardant
L'amour recommence à naître
Tu es la lumière qui peut toucher ce cœur
Il n'y a personne d'autre que toi
Et tu allumes des étoiles en moi
J'irai où que tu ailles
Et personne ne me regarde comme toi
Seulement toi
Tu es la lumière qui peut toucher ce cœur
Il n'y a personne d'autre que toi
Et tu allumes des étoiles en moi
J'irai où que tu ailles
Et personne ne me regarde comme toi
Seulement toi
C'est toi
Seulement toi