395px

Elend

Gackt

Mizerable

気づかないふりをして
Kidzukanai furi wo shite
小さな窓から遠くを見つめてた
Chiisana mado kara tooku wo mitsumeteta
空に広がる天使の声
Sora ni hirogaru tenshi no koe
風に抱かれて
Kaze ni dakarete

瞳に映るざわめきは何も聞こえなくて
Hitomi ni utsuru zawameki wa nani mo kikoenakute
ただ今は「甘い時の悪戯だ」と
Tada ima wa 'amai toki no itazura da' to
空につぶやいた
Sora ni tsubuyaita

回る、回る... おきざりにされた時間の中で私は
Mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa
今
Ima
Les misérables
Les misérables
愛しすぎたあなたが壁木輪の向こうで
Aishisugita anata ga kabe mokurin no mukou de
そっと笑ってる
Sotto waratteru

[届かない...この想いだけ...吐息に乗せて]
[Todokanai... kono omoi dake... toiki ni nosete]

冷たい風を浴びながら
Tsumetai kaze wo abinagara
繰り返す夜に想いを描いてた
Kurikaesu yoru ni omoi wo egaiteta
そっと口ずさむメロディは
Sotto kuchizusamu MERODI wa
時に刻まれて消える
Toki ni kizamarete kieru

二度と戻れない悲しみは忘れられなくて
Nido to modorenai kanashimi wa wasurerarenakute
今も揺れる想いに染まることのできない体が
Ima mo yureru omoi ni somaru koto no dekinai karada ga
壊れそうで
Kowaresou de

ひとりきりの悲しみはどこに行けば消える
Hitorikiri no kanashimi wa doko ni yukeba kieru
わたしにあすはあるの
Watashi ni asu wa aru no

回る、回る... おきざりにされた時間の中で私は
Mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa
今
Ima
Les misérables
Les misérables
愛しすぎたあなたが壁木輪の向こうで
Aishisugita anata ga kabe mokurin no mukou de
そっと笑ってる
Sotto waratteru
Les misérables
Les misérables

深く、深く... 落ちていく忘れかけた夢の中で私は
Fukaku, fukaku... ochite iku wasurekaketa yume no naka de watashi wa
今
Ima
Les misérables
Les misérables
愛しすぎたあなたが壁木輪の向こうで
Aishisugita anata ga kabe mokurin no mukou de
そっと笑ってる
Sotto waratteru

届かない...この想いだけ...吐息に乗せて
Todokanai... kono omoi dake... toiki ni nosete

Elend

So tu tu so tun, als ob ich es nicht bemerke
Ich starrte durch ein kleines Fenster in die Ferne
Die Stimme der Engel, die sich am Himmel entfaltet
Umarmt vom Wind

Das Flüstern, das sich in meinen Augen spiegelt, ist nicht zu hören
Ich murmelte nur: "Es ist ein süßer Streich der Zeit"
Und sprach zum Himmel

Drehend, drehend... In der Zeit, die zurückgelassen wurde, bin ich
Jetzt
Die Elenden
Du, den ich zu sehr geliebt habe, lächelst leise
Hinter der Wand aus Holzringen

[Erreicht nicht... nur dieses Gefühl... auf meinem Atem]

Während ich den kalten Wind spüre
Zeichnete ich Gedanken in die wiederkehrenden Nächte
Die Melodie, die ich leise summte
Wird manchmal eingraviert und verschwindet

Die Traurigkeit, die nie zurückkommt, kann ich nicht vergessen
Mein Körper, der sich nicht in die wankenden Gefühle färben kann,
Scheint zu zerbrechen

Wo kann die Einsamkeit der Traurigkeit hingehen, um zu verschwinden?
Habe ich morgen?

Drehend, drehend... In der Zeit, die zurückgelassen wurde, bin ich
Jetzt
Die Elenden
Du, den ich zu sehr geliebt habe, lächelst leise
Hinter der Wand aus Holzringen
Die Elenden

Tief, tief... Fallend in den fast vergessenen Traum bin ich
Jetzt
Die Elenden
Du, den ich zu sehr geliebt habe, lächelst leise
Hinter der Wand aus Holzringen

Erreicht nicht... nur dieses Gefühl... auf meinem Atem

Escrita por: Gackt