395px

Leeca

Gackt

Leeca

木漏れ日の中で君は笑ってた
Komorebi no naka de kimi wa waratteta
膝の上で眠る子犬もやすらかな顔をして
Hiza no ue de nemuru koinu mo yasuraka na kao wo shite

小さな本を手のひらに広げて
Chiisana hon wo te no hira ni hirogete
きれいな指でそっと言葉をなぞる
Kirei na yubi de sotto kotoba wo nazoru

その笑顔で何もかも救われると思ってた
Sono egao de nanimo ka mo sukuwareru to omotteta

限られた空の下で消えた
Kagirareta sora no shita de kieta
あの頃の君を思い出には
Ano koro no kimi wo omoide ni wa
作られた夢の中で見てた
Tsukurareta yume no naka de miteta
あの空は、もう
Ano sora wa, mou

透き通る風の中、儚くて抱き寄せた
Sukitooru kaze no naka, hakanakute dakiyoseta
振り返る姿は今もまだ
Furikaeru sugata wa ima mo mada
離れなくて
Hanarenakute

限られた空の下で
Kagirareta sora no shita de
そっと囁いた言葉を繰り返して
Sotto sasayaita kotoba wo kurikaeshite
閉ざされた胸の中で
Tozasareta mune no naka de
今もあの頃と同じように笑っている
Ima mo ano koro to onaji you ni waratte iru

夕暮れに響く子供たちの声は
Yuugure ni hibiku kodomotachi no koe wa
笑顔を連れて消えていく
Egao wo tsurete kiete iku

Leeca

En medio de los rayos de sol filtrados a través de los árboles, tú estabas sonriendo
Incluso el cachorro durmiendo en tus rodillas tenía una expresión tranquila

Abriendo un pequeño libro en la palma de tu mano
Rastreando suavemente las palabras con tus hermosos dedos

Pensaba que con esa sonrisa todo estaría bien

Bajo un cielo limitado, desapareciste
Recordando aquellos días como un recuerdo
Viéndote en un sueño construido
Ese cielo ya no existe

En medio del viento transparente, te abracé fugazmente
Tu figura al darte la vuelta todavía está presente
Sin separarse

Bajo un cielo limitado
Repetí suavemente las palabras susurradas
Dentro de mi pecho cerrado
Todavía ríes de la misma manera que antes

Las voces de los niños resonando al atardecer
Se desvanecen llevándose consigo sonrisas

Escrita por: Gackt C