Fragrance (english)
Unable to detect even my own destination,
With a slender thread i gradually draw back to myself
The memories which were fading into the wind.
When i listened close to the restless voice of my heart,
"why on earth
Was i ever born?"
Was what it asked...
Unchanging, the moon gazes down upon me
But it has never yet granted me a reply.
*let me hear your voice,
I beg of you
Let me see your dream,
I beg of you
For even if we should fall into that unending sleep,
There is nothing to fear...
**tell me the truth,
I beg of you
Explain to me your sins,
I beg of you
The crimson tears which keep overflowing
Have hidden away this face of mine.
Even simple tenderness has grown to be more than i can bear.
In such a state as this, i cannot remember
Even so slight a thing as the name i once held, and yet
There is still nothing i can do to resolve it all...
Unchanging, the moon still lets
The rain keep falling so quietly...
Fragrance
Incapable de détecter même ma propre destination,
Avec un fil fin, je me ramène peu à peu à moi-même
Les souvenirs qui s'effaçaient dans le vent.
Quand j'écoutais de près la voix agitée de mon cœur,
"Pourquoi diable
Suis-je jamais né ?"
C'est ce qu'il demandait...
Immuable, la lune me regarde
Mais elle ne m'a jamais encore accordé de réponse.
*Laisse-moi entendre ta voix,
Je t'en supplie
Laisse-moi voir ton rêve,
Je t'en supplie
Car même si nous devions sombrer dans ce sommeil sans fin,
Il n'y a rien à craindre...
**Dis-moi la vérité,
Je t'en supplie
Explique-moi tes péchés,
Je t'en supplie
Les larmes écarlates qui débordent sans cesse
Ont caché ce visage qui est le mien.
Même la simple tendresse est devenue plus que je ne peux supporter.
Dans un tel état, je ne peux me souvenir
Même d'une chose aussi légère que le nom que je portais autrefois, et pourtant
Il n'y a toujours rien que je puisse faire pour tout résoudre...
Immuable, la lune laisse encore
La pluie tomber si doucement...