395px

VRIJZEN

Gafur

МОРОЗЫ

na dushe morozy, no tvoi glaza
menya greyut-greyut, tayu do utra
morozy, no tvoi glaza
menya greyut-greyut, tayu do utra

na tvoikh glazakh na meli byl
na meli
vse teper' sozdal ne dlya sebya, a dlya dvoikh
kazhdyi den', chto bol'yu otzyvaetsya vnutri
ty so mnoi, ty so mnoi
ot pervoi do poslednei kapli sil
smori v glaza moi
po lyubvi
vse budet v radosti
ay da stimul
(ay da stimul)
a ya s toboy kto by ne sposil
ot pervoi do poslednei kapli sil

na dushe morozy, no tvoi glaza
menya greyut-greyut, tayu do utra
morozy, no tvoi glaza
menya greyut-greyut, tayu do utra
na dushe morozy, no tvoi glaza
menya greyut-greyut, tayu do utra
morozy, no tvoi glaza
menya greyut-greyut, tayu do utra

te zhe zvezdy ey goryat
i kto podarit ey sladkiy son?
ukriv teplom
kak vernut' vse to, chto bylo medlenno ubito toboy?
i kak tebya nayti mne?
snova vse tvoi foto v ogne
s kazhdym dnem stanovish'sya nuzhney
nu rasskazhi, kak bez menya tebe?
my oba slomleny
ya budto pod zemley, a ne na ney
v kazhdoi komnate ya vizhu sled
vspomnil vse, chto bylo dorogo i vse tam o tebe!

na dushe morozy, no tvoi glaza
menya greyut-greyut, tayu do utra
morozy, no tvoi glaza
menya greyut-greyut,
(na dushe morozy, no tvoi glaza)
(menya greyut-greyut, tayu do utra)
(morozy, no tvoi glaza)
(menya greyut-greyut, tayu do utra)

VRIJZEN

in mijn ziel vriezen, maar jouw ogen
verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
vriezen, maar jouw ogen
verwarmen me, ik smelt tot de ochtend

op jouw ogen was er een ondiepe zee
een ondiepe zee
ik heb alles nu niet voor mezelf gemaakt, maar voor ons twee
iedere dag, die van binnen pijn doet
jij bent bij mij, jij bent bij mij
van de eerste tot de laatste druppel kracht
kijk in mijn ogen
uit liefde
alles zal in vreugde zijn
oh ja, stimulans
(oh ja, stimulans)
maar met jou, wie zou dat niet vragen
van de eerste tot de laatste druppel kracht

in mijn ziel vriezen, maar jouw ogen
verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
vriezen, maar jouw ogen
verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
in mijn ziel vriezen, maar jouw ogen
verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
vriezen, maar jouw ogen
verwarmen me, ik smelt tot de ochtend

dezelfde sterren branden voor haar
en wie geeft haar een zoete droom?
verborgen in warmte
hoe kan ik alles terugkrijgen, wat langzaam door jou is gedood?
en hoe kan ik jou vinden?
weer al jouw foto's in het vuur
met elke dag word je belangrijker
nou, vertel me, hoe is het zonder mij voor jou?
we zijn allebei gebroken
ik voel me alsof ik onder de grond ben, en niet op de aarde
in elke kamer zie ik een spoor
ik herinner me alles wat kostbaar was en alles daar is over jou!

in mijn ziel vriezen, maar jouw ogen
verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
vriezen, maar jouw ogen
verwarmen me,
(in mijn ziel vriezen, maar jouw ogen)
(verwarmen me, ik smelt tot de ochtend)
(vriezen, maar jouw ogen)
(verwarmen me, ik smelt tot de ochtend)

Escrita por: