Otoño
Irrigaba mis nervaduras con tu savia producida
Por el negro interior de tu conciencia
Pero un día te olvidaste de mí
Te cansaste de lo que yo te daba que era mi vida
Pero un día me dejaste caer de tu alto pedestal y te olvidaste de mí
Trate de vivir sin tu lástima, pero se secó mi razón de existir
Pero un día te olvidaste de mí, me dejaste caer
(Palidecí encantado por la luz y la humedad de la tierra)
Me hundí hasta perderme en la lujuria de los mundos bajos
Y desaparecí, pero ahora hago parte de ti
De tu conciencia y no podrás desterrarme nunca más de allí
Trate de vivir sin tu lástima, pero se secó mi razón de existir
Palidecí encantado por la luz y la humedad
Yo te daba lo mejor de mí robándole a los astros su poder y a ti el calor que me exigías
Irrigaba mis nervaduras con tu savia producida
En el negro interior de tu conciencia
Herbst
Ich bewässerte meine Adern mit deinem erzeugten Saft
Durch das dunkle Innere deines Bewusstseins
Doch eines Tages hast du mich vergessen
Du hast dich sattgesehen an dem, was ich dir gab, was mein Leben war
Doch eines Tages hast du mich von deinem hohen Podest fallen lassen und hast mich vergessen
Ich versuchte, ohne dein Mitleid zu leben, doch mein Grund zu existieren verdorrte
Doch eines Tages hast du mich vergessen, hast mich fallen lassen
(Ich erblasste, verzaubert von dem Licht und der Feuchtigkeit der Erde)
Ich versank, bis ich mich in der Lüsternheit der niederen Welten verlor
Und verschwand, doch jetzt bin ich ein Teil von dir
Von deinem Bewusstsein und du wirst mich nie wieder von dort verbannen können
Ich versuchte, ohne dein Mitleid zu leben, doch mein Grund zu existieren verdorrte
Ich erblasste, verzaubert von dem Licht und der Feuchtigkeit
Ich gab dir das Beste von mir, raubte den Sternen ihre Kraft und dir die Wärme, die du verlangtest
Ich bewässerte meine Adern mit deinem erzeugten Saft
Im dunklen Inneren deines Bewusstseins