The Big Decision
One of these days there's a little black hole
Gonna suck up you into something wild
Gonna take you off on a speeding train, like a Hitchcock movie
You forgot your name
When you feel that you've lost control
Then you give your wheel to the back seat driver
Now you wish for the chance to speak, but you're all choked up
By your own nostalgia
You've got to stand; you've got to fight
All it takes is a little vision
You're got the choice to change your life
It's time to make the big decision
All is wonder, all is grace
'Til you lose your place at the head of the table
Every stranger that you see is sitting right there
Where you used to be
So you bow down on your knees
Your hands stretched out to the one you love
Can you feel so safe again, to be believe in love
Believe in anything?
You've got to stand; you've got to fight
All it takes is a little vision
You're got the choice to change your life
It's time to make the big decision
La Grande Décision
Un de ces jours, y'a un petit trou noir
Qui va t'aspirer dans quelque chose de fou
Va t'embarquer dans un train à grande vitesse, comme un film d'Hitchcock
T'as oublié ton nom
Quand tu sens que t'as perdu le contrôle
Alors tu laisses le volant au conducteur de l'arrière
Maintenant tu souhaites avoir la chance de parler, mais t'es tout noué
Par ta propre nostalgie
Tu dois te lever ; tu dois te battre
Tout ce qu'il faut, c'est un peu de vision
T'as le choix de changer ta vie
C'est le moment de prendre la grande décision
Tout est merveille, tout est grâce
Jusqu'à ce que tu perdes ta place à la tête de la table
Chaque étranger que tu vois est assis juste là
Là où tu étais avant
Alors tu t'agenouilles
Tes mains tendues vers celui que tu aimes
Peux-tu te sentir en sécurité à nouveau, croire en l'amour
Croire en quoi que ce soit ?
Tu dois te lever ; tu dois te battre
Tout ce qu'il faut, c'est un peu de vision
T'as le choix de changer ta vie
C'est le moment de prendre la grande décision
Escrita por: Gail Ann Dorsey