Fairytale
I know that you're going
Wish I knew where to
I'd follow right behind you
I'd follow in your footsteps
Your shadow over me
Like a curtain dressed in navy blue
You know all of these stars
That we once wished upon
Could merely be memories
Oh but all of these moments
I still call upon
When I don't feel anything
Oh when I crumble
To dust on the ground
And life makes us stumble
And turn life around
I wish I had a way to tell you
But time only tells
The true fairytales
I know what you're doing
Wish I could do it too
In shadows I would find you
I'd make the darkness tremble
I'd make the light believe
In nothing else but you and me
Cuento de hadas
Sé que estás yendo
Ojalá supiera a dónde
Te seguiría justo detrás de ti
Seguiría tus pasos
Tu sombra sobre mí
Como una cortina vestida de azul marino
Conozco todas esas estrellas
En las que una vez deseamos
Podrían ser simplemente recuerdos
Pero todos esos momentos
A los que aún recurro
Cuando no siento nada
Oh cuando me desmorono
A polvo en el suelo
Y la vida nos hace tropezar
Y cambiar el rumbo de la vida
Ojalá tuviera una forma de decirte
Pero el tiempo solo revela
Los verdaderos cuentos de hadas
Sé lo que estás haciendo
Ojalá pudiera hacerlo también
En las sombras te encontraría
Haría temblar la oscuridad
Haría que la luz creyera
En nada más que en ti y en mí