Maiz
Maíz hermano
Granito eterno
Jinete de rayos negros
Abrigo de niños tristes
Si al silencio te condenan
Rujes en las cataratas
Y en el fuego
Si pereces en las grutas
Alzas tus brazos poblados
Y así vuelves
Aunque el tirano te muerda
Siempre serás maíz, maíz
Aunque te arranquen los ojos
Siempre serás maíz, maíz
Himno de bravas calandrias
Huakchapa kallpan
Wañuypi kausachiqniy
Pancito de la ternura
Humilde oro de mil corazones
Rumita chiqtarimuspa
Chinkaptiki maskamuyki hojichayay
Rumita chiqtarimuspa
Chinkaptiki maskamuyki
Allpa mamanchik waqaptin
Parañas mayuntin qamun
No eres la brizna reseca
Eres el nido que abriga la esperanza
No eres la garra del cóndor
Eres el vientre que brota nuevos hijos
Remando en nuestro ataúd volveremos
Romperemos crueles sables mi amor
Serán panal nuestros labios
Despertara ya el cadáver mi amor
No sangraran las florecitas
Despertara ya el cadáver
No sangraran las florecitas
Mais
Mais, Bruder
Ewiger Samen
Reiter der schwarzen Blitze
Schutz für traurige Kinder
Wenn sie dich zum Schweigen verurteilen
Brüllst du in den Wasserfällen
Und im Feuer
Wenn du in den Höhlen zugrunde gehst
Hebst du deine bevölkerten Arme
Und so kehrst du zurück
Auch wenn der Tyrann dich beißt
Wirst du immer Mais sein, Mais
Auch wenn sie dir die Augen rauben
Wirst du immer Mais sein, Mais
Hymne der tapferen Sänger
Huakchapa kallpan
Wañuypi kausachiqniy
Brötchen der Zärtlichkeit
Bescheidenes Gold von tausend Herzen
Rumita chiqtarimuspa
Chinkaptiki maskamuyki hojichayay
Rumita chiqtarimuspa
Chinkaptiki maskamuyki
Allpa mamanchik waqaptin
Parañas mayuntin qamun
Du bist nicht das trockene Gräslein
Du bist das Nest, das die Hoffnung birgt
Du bist nicht die Klaue des Kondors
Du bist der Bauch, der neue Kinder gebiert
Paddelnd in unserem Sarg werden wir zurückkehren
Wir werden grausame Klingen zerbrechen, meine Liebe
Unsere Lippen werden Waben sein
Der Leichnam wird schon erwachen, meine Liebe
Die Blümchen werden nicht bluten
Der Leichnam wird schon erwachen
Die Blümchen werden nicht bluten