A Walk
はでに転んで傷ついて
hade ni koronde kizutsuite
気づけば誰ももうどこにもいない
kizukeba daremo mou dokonimo inai
ひずんだ世界に魔法の言葉で
hizun da sekai ni mahou no kotoba de
光が射すなら飛びつくんだろう
hikari ga sasunara tobitsukun darou
今目の前に残るのは希望か
ima me no mae ni nokoru no wa kibou ka?
掴みかけたわずかな幸福か
tsukami kaketa wazuka na kofuku ka?
まだ決せない誓い叫んでる
mada kisenai chikai sakenderu
忘れないように叫んでる
wasurenai you ni sakenderu
泣きたいほど遠く立って
nakitai hodo tooku tatte
全然届かなくても
zenzen todokanakutemo
信じる君はあがいて
shinjiru kimi wa agaite
前を向いている
mae wo muiteiru
だから、枯れないように抗って
dakara, karenai you ni aragatte
描いた夢待った歩き出せるきっと
egaita yume matta aruki daseru kitto
僕を呼ぶ声だ
boku wo yobu koe da
Un Paseo
Cayendo de manera llamativa y lastimándome
Si me doy cuenta, ya nadie está en ninguna parte
En un mundo distorsionado con palabras mágicas
Si la luz brilla, seguramente saltaré hacia ella
¿Lo que queda frente a mí ahora es esperanza?
¿O la pequeña felicidad que casi alcanzaba?
Aún gritando un juramento sin resolver
Gritando para no olvidar
Llorando tan lejos que quiero
Aunque no llegue en absoluto
Tú, creyendo, luchas
Mirando hacia adelante
Así que, luchando para no marchitarme
Seguramente podré comenzar a caminar hacia el sueño que dibujé esperando
La voz que me llama